Page images
PDF
EPUB

The all-pervading influence of the Supreme Being is then described in a few tolerable lines borrowed from Pope, and a great many intolerable lines of Mr. Robert Montgomery's own. The following may stand as a specimen:

"But who could trace Thine unrestricted course,
Though Fancy followed with immortal force?
There's not a blossom fondled by the breeze,
There's not a fruit that beautifies the trees,
There's not a particle in sea or air,

But nature owns thy plastic influence there!
With fearful gaze, still be it mine to see
How all is fill'd and vivified by Thee;
Upon thy mirror, earth's majestic view,
To paint Thy Presence, and to feel it too."

The last two lines contain an excellent specimen of Mr. Robert Montgomery's Turkey carpet style of writing. The majestic view of earth is the mirror of God's presence; and on this mirror Mr. Robert Montgomery paints God's presence. The use of a mirror, we submit, is not to be painted upon.

A few more lines, as bad as those which we have quoted, bring us to one of the most amusing instances of literary pilfering which we remember. It might be of use to plagiarists to know, as a general rule, that what they steal is, to employ a phrase common in advertisements, of no use to any but the right owner. We never fell in, however, with any plunderer who so little understood how to turn his booty to good account as Mr. Montgomery. Lord Byron, in a passage which everybody knows by heart, has said, addressing the sea,

"Time writes no wrinkle on thine azure brow."

Mr. Robert Montgomery very coolly appropriates the image and reproduces the stolen goods in the following form:

"And thou, vast Ocean, on whose awful face
Time's iron feet can print no ruin-trace."

So may such ill-got gains ever prosper!

The effect which the Ocean produces on Atheists is then described in the following lofty lines:

"Oh! never did the dark-soul'd ATHEIST stand,
And watch the breakers boiling on the strand,
And, while Creation stagger'd at his nod,
Mock the dread presence of the mighty God!
We hear Him in the wind-heaved ocean's roar,
Hurling her billowy crags upon the shore;
We hear Him in the riot of the blast,

And shake, while rush the raving whirlwinds past!"

If Mr. Robert Montgomery's genius were not far too free and aspiring to be shackled by the rules of syntax, we should suppose that it is at the nod of the Atheist that creation staggers. But Mr. Robert Montgomery's readers must take such grammar as they can get, and be thankful.

A few more lines bring us to another instance of unprofitable theft. Sir Walter Scott has these lines in the Lord of the Isles:

"The dew that on the violet lies,

Mocks the dark lustre of thine eyes.",

This is pretty taken separately, and, as is always the case with the good things of good writers, much prettier in its place than can even be conceived by those who see it only detached from the context. Now for Mr. Montgomery:

us.

"And the bright dew-bead on the bramble lies,
Like liquid rapture upon beauty's eyes."

The comparison of a violet, bright with the dew, to a woman's eyes, is as perfect as a comparison can be. Sir Walter's lines are part of a song addressed to a woman at daybreak, when the violets are bathed in dew; and the comparison is therefore peculiarly natural and graceful. Dew on a bramble is no more like a woman's eyes than dew anywhere else. There is a very pretty Eastern tale of which the fate of plagiarists often reminds The slave of a magician saw his master wave his wand, and heard him give orders to the spirits who arose at the summons. The slave stole the wand, and waved it himself in the air; but he had not observed that his master used the left hand for that purpose. The spirits thus irregularly summoned tore the thief to pieces instead of obeying his orders. There are very few who can safely venture to conjure with the rod of Sir Walter; and Mr. Robert Montgomery is not one of them. Mr. Campbell, in one of his most pleasing pieces, has this line,

"The sentinel stars set their watch in the sky."

The thought is good, and has a very striking propriety where Mr. Campbell has placed it, in the mouth of a soldier telling his dream. But, though Shakspeare assures us that "every true man's apparel fits your thief," it is by no means the case, as we have already seen, that every true poet's similitude fits your plagiarist. Let us see how Mr. Robert Montgomery uses the

image:

"Ye quenchless stars! so eloquently bright,
Untroubled sentries of the shadowy night,
While half the world is lapp'd in downy dreams,
And round the lattice creep your midnight beams,
How sweet to gaze upon your placid eyes,

In lambent beauty looking from the skies."

Certainly the ideas of eloquence, of untroubled repose, of placid eyes, of the lambent beauty on which it is sweet to gaze, harmonise admirably with the idea of a sentry.

We would not be understood, however, to say, that Mr. Robert Montgomery cannot make similitudes for himself. A very few lines further on, we find one which has every mark of I originality, and on which, we will be bound, none of the poets whom he has plundered will ever think of making reprisals:

"The soul, aspiring, pants its source to mount,

As streams meander level with their fount."

We take this to be, on the whole, the worst similitude in the world. In the first place, no stream meanders, or can possibly meander, level with its fount. In the next place, if streams did meander level with their founts, no two motions can be less like each other than that of meandering level and that of mounting upwards.

We have then an apostrophe to the Deity, couched in terms which, in any writer who dealt in meanings, we should call profane, but to which we suppose Mr. Robert Montgomery attaches no idea whatever :

"Yes! pause and think, within one fleeting hour,
How vast a universe obeys Thy power;

Unseen, but felt, Thine interfused control
Works in each atom, and pervades the whole;
Expands the blossom, and erects the tree,
Conducts each vapour, and commands each sea,
Beams in each ray, bids whirlwinds be unfurl'd,
Unrols the thunder, and upheaves a world !"

No field-preacher surely ever carried his irreverent familiarity so far as to bid the Supreme Being stop and think on the importance of the interests which are under His care. The grotesque indecency of such an address throws into shade the subordinate absurdities of the passage, the unfurling of whirlwinds, the unrolling of thunder, and the upheaving of worlds. Then comes a curious specimen of our poet's English:

"Yet not alone created realms engage

Thy faultless wisdom, grand, primeval sage!
For all the thronging woes to life allied
Thy mercy tempers, and thy cares provide."

We should be glad to know what the word "For " means here. If it is a preposition, it makes nonsense of the words, "Thy mercy tempers." If it is an adverb, it makes nonsense of the words, "Thy cares provide."

These beauties we have taken, almost at random, from the first part of the poem. The second part is a series of descriptions of various events, a battle, a murder, an execution, a marriage, a funeral, and so forth. Mr. Robert Montgomery terminates each of these descriptions by assuring us that the Deity was present at the battle, murder, execution, marriage or funeral in question. And this proposition which might be safely predicated of every event that ever happened or ever will happen, forms the only link which connects these descriptions with the subject or with each other.

How the descriptions are executed our readers are probably by this time able to conjecture. The battle is made up of the battles of all ages and nations: "red-mouthed cannons, uproaring to the clouds," and "hands grasping firm the glittering shield." The only military operations of which this part of the poem reminds us, are those which reduced the Abbey of Quedlinburgh to submission, the Templar with his cross, the Austrian and Prussian grenadiers in full uniform, and Curtius and Dentatus with their battering-ram. We ought not to pass unnoticed the slain war-horse, who will no more

"Roll his red eye, and rally for the fight";

66

or the slain warrior who, while "lying on his bleeding breast," contrives to stare ghastly and grimly on the skies." As to this last exploit, we can only say, as Dante did on a similar occasion,

"Forse per forza gia di' parlasia

Si stravolse cosi alcun del tutto :
Ma io nol vidi, nè credo che sia."

The tempest is thus described:

"But lo! around the marsh'lling clouds unite,
Like thick battalions halting for the fight;
The sun sinks back, the tempest spirits sweep
Fierce through the air and flutter on the deep.
Till from their caverns rush the maniac blasts,
Tear the loose sails, and split the creaking masts,
And the lash'd billows, rolling in a train,

Rear their white heads, and race along the main !"

What, we should like to know, is the difference between the two operations which Mr. Robert Montgomery so accurately

distinguishes from each other, the fierce sweeping of the tempest-spirits through the air, and the rushing of the maniac blasts from their caverns? And why does the former operation end exactly when the latter commences ?

We cannot stop over each of Mr. Robert Montgomery's I descriptions. We have a shipwrecked sailor, who "visions a Iviewless temple in the air"; a murderer who stands on a heath, "with ashy lips, in cold convulsion spread"; a pious man, to whom, as he lies in bed at night,

"The panorama of past life appears,

Warms his pure mind, and melts it into tears";

a traveller, who loses his way, owing to the thickness of the "cloud-battalion," and the want of "heaven-lamps, to beam their holy light." We have a description of a convicted felon, stolen from that incomparable passage in Crabbe's Borough, which has made many a rough and cynical reader cry like a child. We can, however, conscientiously declare that persons of the most excitable sensibility may safely venture upon Mr. Robert Montgomery's version. Then we have the "poor, mindless, pale-faced maniac boy," who

"Rolls his vacant eye,

To greet the glowing fancies of the sky."

What are the glowing fancies of the sky? And what is the meaning of the two lines which almost immediately follow?

"A soulless thing, a spirit of the woods,

He loves to commune with the fields and floods."

How can a soulless thing be a spirit? Then comes a panegyric on the Sunday. A baptism follows; after that a marriage: and we then proceed, in due course, to the visitation of the sick, and the burial of the dead.

Often as Death has been personified, Mr. Montgomery has found something new to say about him:

"O Death! thou dreadless vanquisher of earth,
The Elements shrank blasted at thy birth!
Careering round the world like tempest wind,
Martyrs before, and victims strew'd behind;
Ages on ages cannot grapple thee,
Dragging the world into eternity!"

If there be any one line in this passage about which we a more in the dark than about the rest, it is the fourth.

Wha

« PreviousContinue »