A Comparative Grammar of the Modern Aryan Languages of India: The noun and pronounTrübner, 1876 |
From inside the book
Results 1-5 of 25
Page 28
... translating into that language to add the suffix to any noun he pleased , and authority would no doubt be found for any individual word in the vast stores of classical Sanskrit writings . In the modern languages , although the same ...
... translating into that language to add the suffix to any noun he pleased , and authority would no doubt be found for any individual word in the vast stores of classical Sanskrit writings . In the modern languages , although the same ...
Page 107
... translate it " possessing a father , though this would be more in accordance with the original meaning . We must not be surprised at inversions of this sort in a popular and unreasoning language . Thus , for instance , the Latin suffix ...
... translate it " possessing a father , though this would be more in accordance with the original meaning . We must not be surprised at inversions of this sort in a popular and unreasoning language . Thus , for instance , the Latin suffix ...
Page 261
... translation , though I formerly translated the passage otherwise ( J. A. S. B. , vol . xlii . p . 165 ) , which translation led me into difficulties about the construction , which are obviated by taking as the objective . Marathi has ...
... translation , though I formerly translated the passage otherwise ( J. A. S. B. , vol . xlii . p . 165 ) , which translation led me into difficulties about the construction , which are obviated by taking as the objective . Marathi has ...
Page 270
... translation of the " Aín Akbari " is the most valuable contribution to our information on this subject that has yet appeared , displaying an industry , depth of research , and range of knowledge , worthy of the highest admiration ...
... translation of the " Aín Akbari " is the most valuable contribution to our information on this subject that has yet appeared , displaying an industry , depth of research , and range of knowledge , worthy of the highest admiration ...
Page 2
... Translated from the Chinese by the Rev. S. Beal , Chaplain , R.N.-II. The Paramitá - hridaya Sútra , or , in Chinese ... Translation of the Amitabha Sútra from the Chinese . By the Rev. S. Beal , Chaplain Royal Navy.-VI. The initial ...
... Translated from the Chinese by the Rev. S. Beal , Chaplain , R.N.-II. The Paramitá - hridaya Sútra , or , in Chinese ... Translation of the Amitabha Sútra from the Chinese . By the Rev. S. Beal , Chaplain Royal Navy.-VI. The initial ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
a-stem ablative added adjective affix anunâsika anuswâra Apabhranśa Arabic Aryan barytone becomes Bengali Bhojpuri Cambridge case-affixes case-endings case-particles Chand Chaucer Chinese cloth common compound consonant Crown 8vo dative declension deest Demy 8vo derived from Skr dialects DICTIONARY Edited English F. J. FURNIVALL feminine final vowel genitive Gipsy GRAMMAR Gujarati Hindi India inflected instances instrumental latter lengthened Linguistic Publications locative long â long vowel Ludgate Hill Marathi masc masculine meaning modern languages Nepali neuter nominative nouns nouns ending numerous oblique form Old-Hindi origin Oriya oxytone Panjabi particles Persian phonetic Prakrit probably pronoun Publications of Trübner rejected retain root Royal Asiatic Society Sanskrit semivowel seven languages sewed short vowel shortened Sindhi Sing singular stem substantive suffix syllable synthetical Tadbhavas Tatsamas termination Text three genders Translation Trumpp verb viii words को जो
Popular passages
Page 36 - Vol. I. Mythical and Legendary Accounts of the Origin of Caste, with an Inquiry Into its existence in the Vedic Age. Second Edition, re-written and greatly enlarged. 8vo. pp. xx. 532, cloth. 1868. 21».
Page 29 - Grey. — MAORI MEMENTOS : being a Series of Addresses presented by the Native People to His Excellency Sir George Grey, KCB, FRS With Introductory Remarks and Explanatory Notes ; to which is added a small Collection of Laments, etc. By CH. OLIVER B. DAVIS. 8vo. pp. iv. and 228, cloth. 12*.
Page 11 - Callaway. — THE RELIGIOUS SYSTEM OF THE AMAZULU. Part I. — Unkulunkulu; or, the Tradition of Creation as existing among the Amazulu and other Tribes of South Africa, in their own words, with a translation into English, and Notes.
Page 25 - EDKINS.— CHINA'S PLACE IN PHILOLOGY. An attempt to show that the Languages of Europe and Asia have a common origin.
Page 46 - Asa's Glossary to the Arda Viraf Namak, and from the Original Texts, with Notes on Pahlavi Grammar by EW West, Ph.D.
Page 7 - BEAL.— A CATENA OF BUDDHIST SCRIPTURES FROM THE CHINESE. By S. Beal, BA, Trinity College, Cambridge ; a Chaplain in Her Majesty's Fleet, &c.
Page 8 - THE LIFE OR LEGEND OF GAUDAMA, THE BUDDHA OF THE BURMESE. With Annotations. The Ways to Neibban, and Notice on the Phongyies or Burmese Monks. BY THE RIGHT REV.
Page 47 - Vols. XI. and XII. Select Specimens of the Theatre of the Hindus. Translated from the original Sanskrit. By the late HH Wilson, MA, FRS Third corrected Edition.
Page 8 - Bleek. — A COMPARATIVE GRAMMAR OF SOUTH AFRICAN LANGUAGES. By WHI BLEEK, Ph.D. Volume II Phonology. II. The Concord. Section 1. The Noun. 8vo. pp. xxxvi. and 322, cloth.
Page 31 - VEST-POCKET LEXICON. An English Dictionary of all except familiar Words, including the principal Scientific and Technical Terms, and Foreign Moneys, Weights and Measures ; omitting what everybody knows, and containing what everybody wants to know and cannot readily find. By Jabez Jenkins.