| Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - 1868 - 626 pages
...joined with arusha, it becomes necessary to ascertain, as far as possible, the real import of that word. In vrishan we have one of those words which it is...to translate such terms without losing either the key note that was still sounding, or the harmonies which were set vibrating by it in the minds of the... | |
| Herbert Spencer - 1887 - 924 pages
...the bright and the divine, ' '•' brilliant and the beautiful, the straight and the right, the bell and the hero, the shepherd and the king, by the same terms. (Rig-Veda, i, 121.) Examples of the resulting confusion are continually thrust on the attention even... | |
| F. Max Muller - 2001 - 684 pages
...t.till more to translate the pregnant terms of the Vedic poets into the definite languages which \ve have to use. Let us imagine a state of thought and...it in the minds of the poets and their listeners. I. W/shan, male. W/shan, being derived from aroot vr;sh,spargere, meant no doubt originally the male,... | |
| |