Page images
PDF
EPUB

ELEGIA DEDICATORIA,

AD

ILLUSTRISSIMAM ACADEMIAM

CANTABRIGIENSEM.

Hoc tibi de nato, ditissima mater, egeno
Exiguum immensi pignus amoris habe.
Heu, meliora tibi depromere dona volentes
Astringit gratas parcior arca manus.
Túne tui poteris vocem hìc agnoscere nati
Tam malè formatam, dissimilemque tuæ !
Túne hic materni vestigia sacra decoris,
Tu speculum poteris hìc reperire tuum?
Post longum, dices, Coulei, sic mihi tempus?
Sic mihi speranti, perfide, multa redis?
Quæ, dices, Saga Lemurésque Deæque, nocentes,
Hunc mihi in infantis supposuêre loco?
At tu, sancta parens, crudelis tu quoque, nati
Ne tractes dextrâ vulnera cruda rudi.
Hei mihi, quid fato genetrix accedis iniquo?
Sit sors, sed non sis, ipsa, noverca mihi.
Si mihi natali Musarum adolescere in arvo.
Si benè dilecto luxuriare solo,

Si mihi de doctâ licuisset pleniùs undâ
Haurire, ingentem si satiare sitim,
Non ego degeneri dubitabilis ore redirem,
Nec legeres nomen fusa rubore meum.
Scis benè, scis quæ me tempestas publica mundi
Raptatrix vestro sustulit è gremio,

Nec pede adhuc firmo, nec firmo dente, negati
Poscentem querulo murmure lactis opem.
Sic quondam, aërium vento bellante per æquor,
Cum gravidum autumnum sæva flagellat hyems,
Immatura suâ velluntur ab arbore poma,

Et vi victa cadunt; arbor & ipsa gemit.
Nondum succus inest terræ generosus avitæ,
Nondum sol roseo redditur ore pater.
O mihi jucundum Grantæ super omnia nomen!
O penitùs toto corde receptus amor!
O pulchræ sine luxu ædes, vitæque beatæ,
Splendida paupertas, ingenuúsque, decor!
O chara ante alias, magnorum nomine regum
Digna domus! Trini nomine digna Dei!
O nimium Cereris cumulati munere campi,
Posthabitis Ennæ quos colit illa jugis!
O sacri fontes ! & sacræ vatibus umbræ,

Quas recreant avium Pieridúmque chori!
O Camus! Phœbo nullus quo gratior amnis!
Amnibus auriferis invidiosus inops !

Ah mihi si vestræ reddat bona gaudia sedis,
Detque Deus doctâ posse quiete frui!
Qualis eram, cum me tranquillâ mente sedentem
Vidisti in ripâ, Came serene, tuâ ;
Mulcentem audîsti puerili flumina cantu ;

Ille quidèm immerito, sed tibi gratus erat.
Nam, memini ripâ cum tu dignatus utrâque,
Dignatum est totum verba referre nemus.
Tune liquidis tacitisque simul mea vita diebus,
Et similis vestræ candida fluxit aquæ.
At nunc cœnosæ luces, atque obice multo
Rumpitur ætatis turbidus ordo meæ.

Quid mihi Sequanâ opus, Tamesisve aut Thybridis unda?

Tu potis es nostram tollere, Came, sitim.

Felix, qui nunquam plus uno viderit amne!
Quique eadem Salicis littora more colit !
Felix, qui non tentatus sordescere mundus,
Et cui pauperies nota nitere potest!
Tempore cui nullo misera experientia constat,
Ut res humanas sentiat esse nihil!
At nos exemplis fortuna instruxit opimis,
Et documentorum satque supérque dedit.
Cum capite avulsum diadema, infractáque sceptra.
Contusásque hominum sorte minante minas,
Parcarum ludos, & non tractabile fatum,
Et versas fundo vidimus orbis opes.
Quis poterit fragilem post talia credere puppim
Infami scopulis naufragiisque mari?
Tu quoque in hoc terræ tremuisti, Academia, motu,
(Nec frustrà) atque ædes contremuêre tuæ :
Contremuêre ipsa pacatæ Palladis arces;

Et timuit fulmen laurea sancta novum.

Ah quanquam iratum, pestem hanc avertere numen,
Nec saltem bellis ista licere, velit!

Nos, tua progenies, pereamus; & ecce, perimus!
In nos jus habeat: jus habet omne malum.
Tu stabilis brevium genus immortale nepotum
Fundes; nec tibi mors ipsa superstes erit:
Semper plena manens uteri de fonte perenni
Formosas mittes ad mare mortis aquas.
Sic Venus humanâ quondam, Dea saucia dextrâ,
(Namque solent ipsis bella nocere Deis)
Imploravit opem superûm, questúsque cievit,
Tinxit adorandus candida membra cruor.
Quid quereris? contemne breves secura dolores;
Nam tibi ferre necem vulnera nulla valent.

VOL. I.

G

THE

AUTHOR'S PREFACE

TO HIS EDITION IN FOLIO,

1656.

AT my return lately into England', I met by great accident (for such I account it to be, that any copy of it should be extant any where so long, unless at his house who printed it) a book intituled, "The Iron Age," and published under my name, during the time of my absence. I wondered very much how one who could be so foolish to write so ill verses, should yet be so wise to set them forth as another man's rather than his own; though perhaps he might have made a better choice, and not fathered the bastard upon such a person, whose stock of reputation is, I fear, little enough for maintenance of his own numerous legitimate offspring of that kind. It would have been much less injurious, if it had pleased the author to put forth some of my writings under his own name, rather than his own under mine: he had been in that a more pardonable plagiary, and had done less wrong by robbery, than he does by such a bounty; for nobody can be justified by the imputation even of another's merit; and our own coarse clothes are like to become us better than

1 In 1656.

those of another man, though never so rich; but these, to say the truth, were so beggarly, that I myself was ashamed to wear them. It was in vain for me, that I avoided censure by the concealment of my own writings, if my reputation could be thus executed in effigie; and impossible it is for any good name to be in safety, if the malice of witches have the power to consume and destroy it in an image of their own making. This indeed was so ill made, and so unlike, that I hope the charm took no effect. So that I esteem myself less prejudiced by it, than by that which has been done to me since, almost in the same kind ; which is, the publication of some things of mine without my consent or knowledge, and those so mangled and imperfect, that I could neither with honour acknowledge, nor with honesty quite disavow them.

Of which sort, was a comedy, called "The Guardian," printed in the year 1650; but made and acted before the Prince, in his passage through Cambridge towards York, at the beginning of the late unhappy war; or rather neither made or acted, but rough-drawn only, and repeated; for the haste was so great, that it could neither be revised or perfected by the author, nor learned without book by the actors, nor set forth in any measure tolerably by the officers of the college. After the representation (which, I confess, was somewhat of the latest) I began to look it over, and changed it very much, striking out some whole parts, as that of the poet and the soldier; but I have lost the copy, and dare not think it

« PreviousContinue »