The Comedies of Terence, Translated Into Familiar Blank Verse, Volume 1T. Becket and P.A. de Hondt, in the Strand; and R. Baldwin, in Pater-noster Row., 1768 - 332 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
afide againſt alfo Andrian anſwer antient Antiphila Bacchis becauſe cauſe Chærea Char character Charinus Cher Chremes Clin Clinia Clit Clitipho Colax Comedy Comick critick Crito d'ye Davus Donatus Dromo Eunuch Exit fable faid fame father fcene feem fenfe fentiment fhall fhould fince firft firſt flave fome foon ftill fuch fuppofe fure girl Glycerium Gnat Gnatho heav'n herſelf himſelf houſe juft laft laſt Madam Dacier mafter meaſure Menander Mene Menedemus miſtreſs moft moſt muſt Myfis myſelf neceffary obferves occafion paffage Pamphilus Parafite Parmeno Phad Phædria Phormio Plautus play pleaſe pleaſure Poet praiſe prefent prithee Pyth Pythias reaſon ſay ſcene SCENE SCENE ſee ſeems Self-Tormentor ſhall ſhe Simo Sir Richard Steele Sofia Softra ſpeak ſtage ſtill Syrus tell Terence Thais thefe themſelves theſe thing thofe thoſe Thra Thrafo to-day tranflation uſe Verſe wiſh words yourſelf
Popular passages
Page 164 - It is true, they have kept the continuity, or, as you called it, liaison des scenes, somewhat better : two do not perpetually come in together, talk, and go out together; and other two succeed them, and do the same throughout the act, which the English call by the name of single scenes; but the reason is, because they have seldom above two or three scenes, properly so...
Page 60 - Wherefore ? Pam, I know not : but I know the gods Meant in their anger I should listen to him. Char. Is it so, Davus ! Davus. Even so. Char. How, villain ? The gods confound you for it ! — Tell me, wretch, Had all his most inveterate foes desir'd To throw him on this marriage, what advice Could they have given else > Davus.
Page 24 - ... breath, bequeath'd Her to my love. My mother, as she lay Languishing by him, call'd me to her side, Took me in her fainting arms, wept, and embrac'd me : Then press'd me close, and as she observ'd my tears, Kiss'd them away.
Page 255 - Restrain'd, grows more impatient; and in kind Like to the eager, but the generous greyhound, Who ne'er so little from his game withheld, Turns head, and leaps up at his holder's throat.
Page 46 - In case you play'd me false? But all in vain: For what car'd you? — What! think you I believe This story of a child by Pamphilus? DAVUS. I see his error: Now I know my game.
Page 27 - ... e'en wish for that which may ! CHAR. I wish for nothing but Philumena. BYR. Ah, how much wiser were it, that you strove To quench this passion, than, with words like these To fan the fire, and blow it to a flame ? CHAR. How readily do men at ease prescribe To those who're sick at heart ! distress'd like me, You would not talk thus.
Page 61 - I am cross'd, to pardon me. My undertakings fail indeed, but then I spare no pains. Do better if you can, And send me packing. Pam. Ay, with all my heart: Place me but where you found me first.
Page 1 - Though now I should repeat my favours to you, The titles I have given you, and the means Suitable to your honours ; that I thought you Worthy my sister and my family, And in my dukedom made you next myself...
Page 50 - Whose preservation wholly rests on you ; Let me entreat this boon : and let the match Which should have been, still be. CHREMES. Why, why entreat ? Knowing you ought not to beseech this of me. Think you that I am other than I was, When first I gave my promise? If the match Be good for both, e'en call them forth to wed. But if their union promises more harm Than good to both, you also, I beseech you, Consult our common interest, as if You were her father, Pamphilus my son. SIMO. E'en in that spirit,...
Page 121 - Be with yon soldier present, as if absent : All night and day love me : still long for me : Dream, ponder still 'on.' me: wish, hope for me: Delight in me ; be all in all with me ; Give your whole heart, for mine's all your's, to me.