Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

capital forever, and retire to To'mi, a dreary and desolate village on the Black Sea, A.D. 9. Despite his urgent prayers, the decree of banishment was never revoked.

The works of his eight years' exile are the "Tristia," or Sorrows, "Letters from Pontus," and some shorter poems ; they prove his genius to have been crushed, his spirit broken. Tomi gave Ovid a grave; even his request to be buried in Italy was refused.

:

The best of Ovid's works were the "Fasti," or Roman Calendar, a pleasant almanac in verse, and the "Metamorphoses," ingenious in both conception and expression. While engaged on the Fasti, which he intended to complete in twelve books, one dedicated to each month, the poet was surprised by the decree of banishment, and left his work unfinished.

The Metamorphoses, from which modern writers have largely drawn, gives an account of the transformations of ancient mythology, such as the changing of Io into a heifer, Daphne into a laurel, the sisters of Phaëton into the poplars of the Po, and Atlas into a mountain of stone by the gorgon-head of Perseus. One of the prettiest of these poems relates to the metamorphosis of the ivory statue wrought by Pygmalion, into a living bride, by the goddess of beauty, in answer to the sculptor's prayer :—

PYGMALION'S STATUE.

"The sculptor sought

His home, and, bending o'er the couch that bore

His Maiden's life-like image, to her lips

Fond pressed his own-and lo! her lips seemed warm,

And warmer, kissed again; and dimpling to his touch

The ivory seems to yield,—as in the sun
The waxen labor of Hymettus' bees,
By plastic fingers wrought, to various shape
And use by use is fashioned. Wonder-spelled,
Scarce daring to believe his bliss, in dread
Lest sense deluded mock him, on the form
He loves again and yet again his hand
Lays trembling touch, and to his touch a pulse

Within throbs answering palpable: 'twas flesh!
'Twas very life!-Then forth in eloquent flood
His grateful heart its thanks to Venus poured!
The lips he kissed were living lips that felt
His passionate pressure; o'er the virgin cheeks
Stole deepening crimson; and the unclosing eyes
At once on heaven and on their lover looked!"

HENRY KING.

With the death of Ovid, the flourishing period of poetry ter. minated. Among his contemporaries, we may mention, in passing, the epic poets ALBINOVA'NUS author of the These'id, and CORNELIUS SEVE'RUS, who wrote an heroic on the war between Augustus and Sextus Pompey. The didactic poets GRATIUS and MANILIUS also flourished in the Augustan age; the former memorable for his poem on hunting, the latter for his "Astronomica."

PROSE WRITERS.

Titus Livius.-The last ornament of the Augustan Era is the historian Livy, born at Pata'vium (now Padua) about 59 B.C.-the scion of a noble line that had figured proudly in the annals of the Republic. His was the uneventful life of the scholar, and few particulars of his biography have therefore been preserved. He appears to have begun his career as a rhetorician; to have come to the capital about B.C. 31, for what precise purpose we cannot say, and there to have gained a ready introduction at court. The emperor, already favorably impressed with his ability, is said to have placed at his disposal a suite of rooms in the palace.

Perhaps, as his importunities made the reluctant Virgil the great epic poet of Rome, so Augustus may have stirred the ambition of Livy to become its historian; whether he did or not, we find the rhetorician of Patavium, soon after taking up his abode at the imperial city, entering upon the composition of his "Annals," a work which progressed simultaneously with the Æneid. As the different decades (divisions of ten books)

[blocks in formation]

were completed, the author, after first reading them to Augustus and Mæcenas, published them for the perusal of his countrymen. They at once made his reputation, and became the received authority on the national history, raising Livy during his lifetime, as at the present day, to the rank of the most distinguished historians. The estimation in which they were held may be inferred from the story of Pliny-that a citizen of Cadiz came all the way to Italy merely to see the great writer the whole Roman world was talking about.

For forty years Livy labored on his history. At the time of his death, which took place in his native town, 17 A.D., he had finished 142 books, covering nearly seven and a half centuries from the founding of Rome. It is supposed that he intended to add eight more, embracing the entire reign of Augustus. Only thirty-five of the original books have been recovered.

The loss of the decades relating to the civil wars is much to be deplored, and it has ever been the hope of scholars that some day the missing parts would be found. Several times

has the literary world been thrown into excitement by false rumors of their discovery. Once, we are told, a learned man detected in the parchment covering of a battledoor with which he was playing a page of the favorite historian; but on hastening to the maker of the toy, to rescue the prized manuscript to which it had belonged, he found that all had been utilized in a similar manner. A meagre synopsis of the books that have perished, serves only to make us regret their loss the more keenly. (Read Taine's “Essai sur Tite Live.")

Livy's "Annals" is a model of elegant historical writing, and a repertory of tales and traditions of early heroism, which have made Roman virtue and prowess the admiration of the world; yet his statements must be taken with many grains of allowance. Not that he wilfully misrepresented, but rather that he trusted too implicitly authorities of doubtfu! veracity.

and shrunk from the labor of thorough original investigation. Moreover, a vein of exaggeration runs through his pages. It was doubtless his intention to be impartial; but carried away by a natural bias, he was too ready to color or cover over the blots on his country's escutcheon. That he stooped not to curry favor with his superiors is evident from the epithet applied to him by Augustus—“the Pompeyite "—by reason of his warm praises of Cæsar's rival. Ignorance of geography, military science, and even of the constitutional development of Rome, is conspicuous in his narrative.

As an artist, however, Livy was great. He excels in depicting character, whether directly by description, or indirectly in the actions or utterances of the old Roman worthies. Hence, artificial as they are and often smelling of the rhetorician's lamp, the speeches which Livy puts in the mouths of his different personages display his genius to advantage. One of the finest, given below, is that of the old Horatius, pleading with the people for the life of his son. According to the legend, in a war between Rome and Alba Longa, it was agreed by the contending parties, to save unnecessary bloodshed, that the question at issue should be decided by a hand-to-hand conflict between three champions on each side,—the brothers Horatii for Rome, the Curiatii for Alba. All fell save one Horatius. We leave the conclusion of the story to Livy :

:

THE CRIME AND PUNISHMENT OF HORATIUS. "Horatius advanced at the head of the Romans, bearing in triumph the spoils of the three brothers. Near the gate Capena he was met by his sister, a maiden who had been betrothed to one of the Curiatii; observing on her brother's shoulder the military robe of her lover, made by her own hands, she tore her hair, and with loud and mournful outcries called on the name of the deceased. His sister's lamentations, in the midst of his own triumph and of so great public joy, irritated the fierce youth to such a degree that, drawing his sword, he plunged it into her breast, at the same time upbraiding her in these words: 'Begone to thy spouse with thy unseasonable love, since thou couldst forget what is due to the memory of thy deceased

EXTRACT FROM LIVY.

385

brothers, to him who still survives, and to thy native country; so perish every daughter of Rome that shall mourn for its enemy!'

Both the senate and people were shocked at the horrid deed; but still, in their opinion, his recent merit outweighed its guilt: he was, however, instantly carried before the king for judgment. The king, unwilling to take on himself a decision of so melancholy a nature, summoned an assembly of the people, and then said: 'I appoint two commissioners to pass judgment on Horatius for murder, according to the law.' The law was of dreadful import: Let two commissioners pass judgment for murder; if the accused appeal from the commissioners, let the appeal be tried; if their sentence be confirmed, cover his head, hang him by a rope on the gallows, let him be scourged either within the Pomorium* or without the Pomœrium.'

The two commissioners appointed were of opinion that, according to this law, they were not authorized to acquit him; and, after they had found him guilty, one of them pronounced judgment in these words: Publius Horatius, I sentence thee to punishment as a murderer; go, lictor, bind his hands.' The lictor had come up to him, and was fixing the cord, when Horatius, by the advice of Tullus, who wished to give the mildest interpretation to the law, said, 'I appeal ;' so the trial on the appeal came before the Commons.

6

During this trial, the people were very deeply affected, especially by the behavior of Publius Horatius, the father, who declared that ' in his judgment his daughter was deservedly put to death; had it not been so, he would, by his own authority as a father, have inflicted punishment on his son.' He then besought them that they would not leave him childless, whom they had beheld, but a few hours ago, surrounded by a progeny of uncommon merit.' Uttering these words, the old man embraced the youth, and pointing to the spoils of the Curiatii, which were hung up in the place where now stands the Horatian column, exclaimed :

[ocr errors]

'O my fellow-citizens! can you bear to behold him laden with chains, and condemned to ignominy, stripes, and torture, whom but just now you saw covered with the ornaments of victory, marching in triumph-a sight so horrid that scarcely could the eyes of the Albans themselves endure it? Go, lictor, bind the arms which but now wielded those weapons that acquired dominion to the Roman people; cover the head of that man to whom your city owes its liberty; hang him upon the gallows. Scourge him within the Pomœrium; but do it between those pillars to which are suspended the trophies of his victory. Scourge him without the Pomarium; but do it between the graves of the Curiatii. For to what place can ye lead this youth, where the monuments of his glory would not redeem him from the ignominy of such a punishment?'

The people could not withstand either the teais of the father, or

*A consecrated ground in ancient Rome, on which it was unlawful tɔ build,

« PreviousContinue »