Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Brosselard et Jaubert, Dictionnaire français-berbère (dialecte écrit et parlé par les Kabailes de la division d'Alger). Ouvrage composé par ordre du ministère de la guerre. Large 8vo. Paris, 1844. £1 10s.

Creuzat, Le P., Essai de dictionnaire français-kabyle (Zouaoua). Small 8vo. Alger, 1873. 68. 6d.

Hanoteau, A., Essai de Grammaire Kabyle, renfermant les principes du langage parlé par les populations du versant Nord du Jurjura et spécialement par les Igaouaouen où Zouaoua. 8vo. pp. xxiv. and 393. Out of Print. Alger, 1854.

148.

Essai de grammaire de la langue Tamachek', renfermant les principes du langage parlé par Imouchar' ou Touareg, des conversations_en Tamachek' et des fac-simile d'écriture en caractères Tifinar'. Large 8vo. Out of Print. Paris, 1860. £1 1s.

Hodgson, Wm. B., Notes on Northern Africa, the Sahara and Soudan. New York, 1844. 10s.

Contains a bibliography of works on the Berbers, and on the vocabularies of different Berber Dialects (Berber of Algiers, Tuarik, Mozaby, Ergeiah, etc.).

Grammatical sketch and specimens of the Berber Language; preceded by four letters on Berber Etymologies. 4to. Philadelphia, 1834. 10s. 6d.

Newman, F. W., Berber Grammar (contained in West of England Journal of Science and Literature, 1835-36). Bristol, 1836. 78. 6d.

Venture de Paradis, Grammaire et Dictionnaire abrégés, de la Langue Berbère, revus par P. Am. Jaubert. 4to. pp. 235. Paris, 1844. 188.

BHOJPURI. (See HINDI.)

BICOL. (See PHILIPPINE ISLANDS.)

BILUCHI. (BALOCHI, BELOOCHEE.)

Dames, M. Longworth,_Sketch of the Northern Balochi Language, containing a Grammar, Vocabulary and Specimens of the Language. 8vo. pp. 174. Calcutta, 1881. 88.

Gladstone, C. E., Biluchi Handbook. Grammar, Vocabulary, Conversational Sentences. Folio, pp. 80. Lahore, 1874. £1 1s.

Marston, E. W., Grammar and Vocabulary of the Mekranee Beloochee Dialect. 8vo. cloth, pp. 64. Bombay, 1877. 78. 6d.

Mockler, Major E., Grammar of the Baloochee Language, as it is spoken in Makran (ancient Gedrosia), in the Persi-Arabic and Roman Characters. 16mo. pp. xvi. and 126. London, 1877. 5s.

Pierce, E., Description (Short Grammar and Vocabulary) of the Mekranee-Beloochee Dialect, pp. 98 (in the "Journal," Bombay Branch, R.A.S., No. 31). Bombay, 1875. 10s. 6d.

BIROUHI. (See BRAHUI.)

BISAYA. (See PHILIPPINE ISLANDS.)
BISCHARI.

Almquist, H., Die Bischari-Sprache tu-beḍāwie in Nord-Ost-Afrika beschreibend und vergleichend dargestellt. Band I. Einleitung. Grammatik I. Beschreibender Theil. Upsala, 1881. £1 58.

Band II. (in preparation) will contain: Darstellung der Verwandtschaftsverhältnisse der Bischari-Sprache und ein Bischari-Deutsches Wörterbuch.

BODO.

Hodgson, B. H., Vocabulary and Grammar of the Kocch, Bodo, and Dhimál Tribes (forming pages 1 to 104 of "Miscellaneous Essays relating to Indian Subjects," 2 vols. 8vo. cloth.) London, 1880. £1 8s.

BOHEMIAN. (CZECH.)

Cebusky, A., Kurzgefasste Grammatik der Böhmischen Sprache. Theoretisch-praktisch bearbeitet nach eigener Erfahrung mit theilweiser Anwendung der Ahn'schen Methode. Third Edition. Royal 8vo. sewed, pp. 204. Vienna,

1854. 3s. 6d.

Dobrowsky, J., Lehrgebäude der Böhmischen Sprache. 8vo. Prag,

1819. 48.

Faster, G., Dict. Tchèque-Français. 16mo. pp. 360. Prag, 1875. 4s. Jordan, Dr. J. P., Vollständiges Taschenwörterbuch der Böhmischen und Deutschen Sprache. Stereotyp. Ausg. 16mo. pp. ix. and 722. Leipzig,

1868. 3s.

Jungmann, Slownjk Cesko-Nemecky, Bohemian-Latin-German Dictionary. 5 vols. (A-Z). 4to. Scarce. Praze, 1835-39. £6 10s.

The great Bohemian Dictionary published by the Royal Academy of Prague. Konečný, T. N., Vollstaendiges Taschen-Woerterbuch der böhmischen und deutschen Sprache. 2 vols. 12mo. Wien, 1882. 68.

Kott, Fr., Cesko-německy slovník, zvláště grammaticko-fraseologicky. 8vo. Vols. 1 to 3 Part 1. (or Parts 1 to 38). Czech-German Dictionary (A to Rečnictṣei). Prague, 1878-80. 1s. 6d. each part.

Mourek, V. E., Dictionary of the English and Bohemian Languages. Part. I. English-Bohemian. 8vo. Prague, 1879.

10s.

Palkowitsch, G., Böhmisch-Deutsch-Lateinisches Wörterbuch. 2 vols. 16mo. Prague, 1820. 15s.

Proschek, J., Kurzegefasste Böhmische Grammatik für Deutsche. 8vo. sewed, pp. iv. and 234. Eger, 1840. 2s. 6d.

Rank, J., Böhmisch-Deutsches und Deutsch-Böhmisches Taschen-
Wörterbuch. 2 vols. 12mo. Prag, 1864-65. 11s. 6d.

Schafarik, P. J., Elemente der Altböhmischen Grammatik.
Edition. 8vo. pp. iv. and 144. Prag, 1867. 1s. 6d.

Second

Schulz, Ferd., Deutsch-böhmisches Conversationes-Buch. Second edition. Crown 8vo. pp. viii. and 184. Prag, 1880. 2s.

Spatny, J., Kurzgefasstes deutsch-böhmisches technisches Wörterbuch. Small 8vo. pp. 188. Prag, 1879. 38. 6d.

Sumavsky, J. T., Cesko-německy slovnik. (Bohemian-German Dictionary.) Large 8vo. pp. 1296. Prag, 1851. 14s.

Deutsch-Böhmisches Wörterbuch. 2 vols. 8vo. Prag, 1844

46. 15s.

Tieftrunk, K. Böhmisches Lesebuch. Mit Wörterbuch. 2 parts. 8vo. I. in Fourth, II. in Second Edition. 8vo. pp. viii. and 222 and 318. Prag, 1872. 4s. 6d.

Vymazal, Fr., Böhmische Grammatik. 8vo. boards. Brünn, 1881. 3s.

BONNY. (See OBANY.)

BOOANDIK TRIBE (LANGUAGE OF). (See AUSTRALIAN A BORIGINAL Languages.)

BOORISHKI.

Biddulph, Major J., Short Grammar and Vocabulary of the Boorishki language (Nagor dialect), spoken in Hunza, Nager, and Yassim. Contained in Biddulph, Tribes of the Hindoo Koosh, pp. iii.-xxxix. Calcutta, 1880. 15s.

BORNABI LANGUAGE. (See WESTERN PACIFIC ISLANDS.)

BORNEO. (WILD TRIBES OF.)

Swettenham, F. A., Comparative Vocabulary of the Dialects of the Wild Tribes inhabiting the Malayan Peninsula, Borneo, etc. (Cont. in "Journal," Straits Branch, No. 5.) Singapore, 1880. 9s.

BORNU. (KANURI.) (See also AFRICAN LANGuages, Barth.) Koelle, Rev. S. W., Grammar of the Bornu or Kanuri Language. 8vo. cloth, pp. x. and 326. London, 1854. 10s. 6d.

Norris, E., Grammar of the Bornu or Kanuri Language, with Dialogues, Translations, and Vocabulary. 8vo. pp. 101. Scarce. London, 1853. 15s. Richardson, Dialogues in Bornu and English. 8vo. pp. 101. London, n.d. (Title-page missing.)-Clarke, J. Specimens of Dialects (African). Berwick-upon-Tweed, 1848. 2 parts in 1 vol. Scarce. £1 1s.

BOUTAN. (BHOTANTA.)

Schroeter, F. C. G., Dictionary of the Bhotanta or Boutan Language. Printed from a MS. copy edited by J. Marshman.-Prefixed: A Grammar of the Bhotanta Language. Edited by W. Carey. 4to. pp. 42 and 475. Scarce. Serampore, 1826. £2 12s. 6d.

BRAHOE. (BRAHUI. BIROUHI.)

Bellew, H. W., From the Indus to the Tigris. A Narrative of a Journey through the Countries of Balochistan, Afghanistan, Khorassan, and Iran, in 1872; together with a Synoptical Grammar and Vocabulary of the Brahoe Language. Demy 8vo. cloth. London, 1874. 148.

Bux, Alla, Hand-Book of the Birouhi Language, comprising Grammar, Sentences, Translations, from Forbes' Manual, etc. 8vo. sewed, pp. xii. 134, and 7. Kurrachee, 1877.

14s.

Trumpp, E., Grammatische Untersuchungen ueber die Sprache der Brāhuis. 8vo. Muenchen, 1881. 4s.

BRAJ BHAKA. (See HINDI.)

BRAZILIAN (GUARANI-TUPI). (See also KIRIRI.)

Anchieta, Joseph de, Arte de Grammatica da Lingua mais usada na costa do Brasil, novamente dado à luz por Julio Platzmann.

1874.

88.

The same.

Svo. pp. xii. and 82.

Publicada por Julio Platzmann.

16mo. pp. ii. and

58 sheets. Edição facsimilaria stereotypa. 1876. £1.

Collecçao de Vocabulos e Frases usados na Provincia de S. Pedro do Rio
Grande do Sul no Brazil. 16mo. sewed, pp. 32. Londres, 1856.
Da Silva, Diccionario da Lingua geral dos Indios do Brasil.
Bathia, 1854. 10s. 6d.

2s. 6d.

Small 4to.

BRAZILIAN continued:

Dias, A. G., Diccionario da Lingua Tupy, Chamada Lingua Geral dos Indigenas do Brazil. 16mo. pp. viii. and 192. Lipsiæ, 1858. 48.

Ferreira, Dr. E. F. F., Chrestomathia da Lingua Brazilica. 12mo. sewed, pp. xviii. and 230. Leipzig, 1859. 48. 6d.

Figueira, P. Luiz, Grammatica da lingua do Brasil. Novamente publicado por JULIO PLATZMANN, Laureado da sociedade Americana de França. Facsimile da edição de 1687. 16mo. pp. xvi. and 168. Leipzig, 1878. 58. Magalhães, Couto de, O Selvagem. I. Curso da Lingua Geral segundo Ollendorf comprehendo o Texto original de Lendas Tupis. II. Origens, Costumes, Região Selvagem, etc. 8vo. pp. xxxxiv. and 282 and 200. Rio de Janeiro, 1876. £1 18.

Montoya, Antonio Ruiz de, Arte, Bocabulario, Tesoro y Catecismo de la lengua Guarani publicado nuevamente sin alteracion alguna por JULIO PLATZMANN, Caballero de la Orden Imperial de la Rosa del Brasil, condecorado con la Medalla de Oro "Litteris et Artibus" de la Monarquia AustriacoHúngara. 4 vols. 4to. Lipsiæ, 1876. £2 88. Copy on large Paper, £5.

Arte de la lengua Guarani, o mas bien Tupi.-Vocabulario Español Guarani.-Tesoro guarani (o Tupi) Español. (Edited by Mr. Varnhagen). 2 vols. Small 4to. Viena, 1876-77. 258.

With

Sympson, P. L., Grammatica da Lingua Brazilica geral, fallado pelos
Aborigines das Provincias do Pará e Amazones. 8vo. pp. xvi. and 90.
Portrait. Manaóo, 1877. 10s. 6d.

Vocabulario do Lingua Indigena geral para o uso do Seminario Episcopal do Pará. Pelo Padre M.J.S. 16mo. pp. xvi. and 68. Scarce. Para,

1853. 158.

BRETON.

Hingant, l'Abbé J., Eléments de la grammaire bretonne. 8vo. Tréguier,

1869. 38.

Le Catholicon de Jehan Lagadeuc. Dictionnaire Bréton, Français et Latin, publié par R. F. L. Men, d'après l'édition de Auffret de Quoetqueueran. 8vo. pp. 232. n.d. Scarce. 188.

Legonidec, I. F. M. M., Dictionnaire Français-Bréton et Bréton-Français. Précédé de sa Grammaire Brétonne, et enrichi d'un Avant-propos, d'addition et des mots gallois et gaëls correspondants au Bréton et d'addition et d'un Essai sur l'histoire de la langue bretonne, par Th. Hersart de la Villamarque. 2 vols. 4to. pp. lxviii. and 836, xx. and 594. Saint-Brieuc, 1847-50. £2 28.

Grammaire Celto-Brétonne, contenant les principes de l'orthographie, de la prononciation, etc. Third Edition. Paris, 1850. £1 18. Troude, A. E., Dictionnaire Français et celtobreton. 8vo. Brest, 1843. 10s.

BUGIS, MAKASSAR. (ISLAND OF CELEBES.)

Chrestomathies Océaniennes. Première Livr. Textes en Langua Boughi. Square 8vo. sewed, pp. 18. Paris. 38. 6d.

Matthes, B. F., Makassaarsch-Hollandsch Woordenboek, mit HollandschMakassaarsche Woordenlijst, opgave van Makassaarsche Plantennaamen, etc. Mit Ethnograph. Atlas, getukend, door C. A. Schröder. In fol. obl. 4to. pp. viii. and 943. Amsterdam, 1859. £2 6s.

Makassaarsche Spraakkunst, uitgegeven voor Rekening van het Nederlandsch Bijbelgenootschap. 8vo. pp. xvi. and 136. Amsterdam,

1858. 78.

BUJIS, MAKASSAR, continued:
:-

Matthes, B. F., Makassaarsche Chrestomathie. Oorspronkelijke Makassaarsche Geschriften in poëzy en proza. Met aanteekeningen en gedeeltelijke vertaling. Amsterdam, 1860. 683 blz. gr. 8vo. 16s. 6d.

Boegineesch-Hollandsch Woerdenboek met Hollandsch-Boegineesche Woordenlijst. Large 8vo. pp. 1180, and atlas ethnograph. Amsterdam, 1874. £2 28.

Boeginesche Spraakkunst. 8vo. pp. 303. Amsterdam, 1875. 88. Vocabulary of the English, Bugis, and Malay Languages, containing about 2000 words. 8vo. sewed. Printed at the Mission Press, 1833. 68.

BULGARIAN (Modern). For OLD BULGARIAN, see CYRILLIC. Bogoroff, U. A., Dictionnaire Bulgare-Français et Français-Bulgare. 2 vols. 8vo. Vienna, 1871-73. Out of print. £2 10s.

Cankof, A., and D. Kyriak, Grammatik der Bulgarischen Sprache. 8vo. pp. vi. and 218. Wien, 1852. 58.

Iliev, St., and D. Chranow, Slowar Franzusko-Bulgarsko-Turksi. 8vo. pp. 287. Rustchuk, 1869. 12s.

Morse and Vasilief, Grammar of the Bulgarian Language, with Exercises and English and Bulgarian Vocabularies. 8vo. bound, pp. 110. Constantinople, 1859.-An English and Bulgarian Vocabulary, in Two Parts, English and Bulgarian and Bulgarian and English. 8vo. bound, pp. 252. Constantinople, 1860. Both works bound in one volume. Scarce. £1 5s. Riggs, E., Notes on the Bulgarian Language. 12mo. Symrna, 1844. Scarce. 78. 6d.

BULLOM. (WEST AFRICA.)

Nyländer, G. R., Grammar and Vocabulary of the Bullom Language. 12mo. pp. 159. Scarce. London, 1814.

BUNDA.

21s.

Cannecattim, Fr. B. M. de, Diccionario da Lingua Bunda ou Angolense, explicada na Portugueza e Latina. 4to. half-bound, pp. x. and 722. Lisboa, 1804.

158.

Collecção de Observacoes Grammaticas sobre a Lingua Bunda ou Angolense. Small 4to. Lisboa, 1805. £1 58.

BURIAT. (See MONGOL.)

BURMESE. (See also KAREN.)

Chase, D. A., Anglo-Burmese Handbook or Guide to a Practical Knowledge of the Burmese Language. Maulmain, 1852.

7s. 6d.

Hancock, R. B., Phonetic Anglicized Burmese Assistant, based upon the principle of a sign for a sound: or an exponent of the spoken language. To which is added an appendix of names of places in Burmah, anglicized on the phonetic principle. 8vo. pp. 326. Rangoon, 1876. 10s. 6d.

Hough, G. H., Anglo-Burmese
Small 8vo. pp. 147, 362, and 346.

Dictionary. Three Parts in 1 vol.
Maulmain, 1845. £1 11s. 6d.

English and Burmese Vocabulary, preceded by a Concise

Grammar. Oblong 8vo. Serampore, 1825. 158.

« PreviousContinue »