Page images
PDF
EPUB
[graphic]

“ It is evident to the discerning and intelligent part of mankind, that,

" whenever the affairs of the world are thrown into confusion, and “ fortune favours the desires of the unjust, the great Disposer of

events, in the effusion of his endless mercy, selects some fortunate

hero, whom he supports with his eternal favour : and whom he “ commands to heal with the balm of benevolence the wounds of “ the afflicted, and to sweeten the bitter draught of their misfortunes “ with the honey of justice.”

-per پردازی ,kuned كند ,kerded کردل in which period the words کردن ,kerdrden کرلیدن fiazed, are the aorits of بسازد dized, and fakhten, governed by the ساختن perdakhten, and پرداختن ,kerden

conjunction as that.

The present tense is formed by prefixing (oo or one to the aorist,

مي : he knozbeth میداند ,thou knozoel ميداني I knott میدانم

اي باد صبا بكذر آنجا كه تو ميداني و احوال دلم به شو پيدا كه تو ميداني

O gentle gale, pass by the place which thou knowest, and disclose the

secrets of my heart which thou knowelt.

زین خوش رقم كه بر شكل رخسار مبكشي خط بر صحيفة كل كلزار ميكشي

With With that sweet hue which thou bearest on the rose of thy cheek, thou

drawest a line over the face of the garden-rose.

[ocr errors]

The particles

and are sometimes joined to the verb, and sometimes separated from it, according to the pleasure of the writer, as

مي

هي

بعيش كوش كه تا چشم ميزني برهم خزان هيرسد و نوبهار مي كذرد

Pursue thy pleasures eagerly, for while thou canst close thine eye, the

autumn is approaching, and the fresh season is paling away.

د

The letter y prefixed to the aorist restrains it to the future tense, as

I will arrive ; thus Nakshebi in his work called dioli istub The Tales of a Parrot, Night 35,

برسم

or

[blocks in formation]

O Nakshebi, a man who desires to enjoy his beloved must be active and

diligent: whoever labours diligently in his affairs, will at last attain the object of his wishes.

After having given this analysis of the Persian verb, it will be neceffary to add a table of the moods and tenses as they answer to those of European languages.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Preterite Imperfect.
I was asking ,

so we were asking. wast asking. asking. be was asking .

.

مي پرسيدي مي پرسيد

VOL. II.

A A

Preter

Preterpluperfect.

Sing.

Plur.

.I had asked پرسیده بودم .be had askedپرسیده بودیم .ou had askedلا پرسیده بوليد .thou had asked پرسیده بولي پرسیده بود .they had asked پرسیده بودند

be had asked.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »