Future Subjunctive. ,Itall beatle been بوده باشم .70e hall have been بوده باشیم .ou Jhall have beenلا بوده باشید .thou Jhalt have been بوله باشي .be hall have been بوده باشد .they Jhall have been بولد باشند Infinitive. .to be بول by contraction بولن ,Prefent .to have been بوله شدن ,Preterite Participles. . The other tenses are formed like those of the regular verbs. OF TENSES. f It will here be useful to exhibit an analysis of all the tenses of a Perfian verb, and to show in what manner they are deduced from the infinitive, which is properly considered by the oriental grammarians as the spring and fountain of all the moods and tenses, and which, therefore, is called in Arabickychao másdar or the source. to نالیدن ,to arrive رسیدن as ,يدن All regular infinitives end in .to fear ترسيدن ,grieve The third person of the preterite is formed by rejecting from the , , . .be feared ترسید ,be grieved ناليد ,be arrived رسید ,infinitive شگفتم مضر صبا زچہن رسید یا كاروان مشكك زراه ختن رسید I said, is the zephyr breathing from the garden? or is a caravan of musk coming from Khoten? جامه را prefixed to this teefe is often redundant, as ب The letter ببرد و برفت he took the mantle, and departed. From the preterite is formed the imperfect tense by prefixing the .be bas arriving هي رسید or میرسید as ,هي or مي particles or or they نالیدندي ,he spas grieving نالیدي to the preterite, as ي adding In the third persons the imperfect tense is sometimes expressed by (ş was were grieving ; this form is very common in prose, as بطرب و نشاط مشغول بولندي و نغمه ترانه از زبان چنك و چغانه اشتباع نهولندي They were immersed in pleasure and delight, and were constantly “ listening to the melody of the lute, and of the cymbal.” The same letter s added to the first and third persons of the past tense forms the potential mood, as or would grieve, (W li we might, &c. grieve; so Ferdusi in a love-fong, ,I might, could, Sould نالیدمي , c; a “ If I could sleep one night on thy bosom, I should seem to touch the sky with my exalted head.” and Hafiz, چین ارزد آن طره كه هر جعدش صد نافه خوش بولي اكربولي ويش از خوشخوي “ Those locks, each curl of which is worth a hundred musk-bags of China, VOL. II. N |