D. ii. 357. THE RIGHT WAY TO GIVE. 3731 [356] Now prince Pâyâsi, inasmuch as he had bestowed his gift without thoroughness, not with his own hands, without due thought, as something discarded, was, after his death, reborn into the communion of the Four Great Kings', in the empty mansion of the Acacia. But the youth Uttara, who had objected to that gift and had bestowed his gift thoroughly, with his own hands, with due thought, not as something discarded, was, after his death, reborn in a bright and happy world, into the communion of the Three-andThirty Gods. 33. Now at that time the venerable Gavampati 2 used frequently to go for siesta to the empty mansion of the Acacia. And Pâyâsi, now one of the gods, came up to him and, saluting him, stood on one side. To him so standing the venerable Gavampati said :-'Who art thou, friend?' 'I, sir, am prince 'Pâyâsi.' 'Wert thou not once of the opinion that there was no other world, no rebirth other than of parents, no fruit or result of deeds well or ill-done? [357] I was indeed, sir, but through his reverence Kumara Kassapa I detached myself from that evil set of opinions.' 'But the youth Uttara, who objected to thy gift, friend, whereunto has he been reborn?' 'He, Sir, having objected to my gift, and having himself bestowed a gift thoroughly, with his own hands, with due thought, not as something discarded, has, since he died, been reborn in the bright and happy world, into the communion of the Three-and-Thirty Gods. I, sir, inasmuch as I bestowed my gift without thoroughness, not with my own hand, without due thought, as something discarded, was after my death. 1 The guardian spirits of the four quarters. See the Introduction to the Mahâ-samaya Suttanta. 2 He had been the son of a merchant at Benares; and had been received into the Order by the Buddha at the very beginning of his career as a teacher (Vin. I, 19). This legend supposes him, still a man, going for meditation to the lower heavens. reborn into the communion of the Four Great Kings, in the empty mansion of Acacia. Wherefore, Gavampati, Sir, go thou into the world of men and tell them:-"Give ye your gifts with thoroughness, with your own hands, with due thought, and give not as if ye were discarding somewhat. For so did not prince Pâyâsi; and he after his death was reborn into the communion of the Four Great Kings, in the empty mansion of the Acacia. But the youth Uttara, who bestowed his gifts in the right way, was after his death reborn in the bright and happy world, into the communion of the Three-and-Thirty Gods." 34. So the venerable Gavampati came back to the world of men, and there told these things. The Pâyâsi Dialogue is ended. INDEX I. PRINCIPAL SUBJECTS AND Accutâ, a fairy, 290. PROPER NAMES. Ajâta-sattu, king of Magadha, 78, Akanittbâ, gods, 319. Ambapâlî, courtezan, 102-105. Architecture, 210-214. Aryan, truths, the four, 96, 337- 345; merchants, 92. Âsavas, gods, 291. Taints, 28. Assakas, a tribe, 270. Assatara Nâgas, 289. Brahmâ, verses by, 32, 175; recites Brick Hall, at Nâdika, 97, 237, 239. referred to an Arahant, 2; after- Cairn, burial, four people worthy Channa, not to be spoken to, 171. 323. Chunda, a bhikkhu, 147; called Chunda, copper-smith, 137 ff., 147, Citta-sena, a god, 288. Conversion, two talks leading to, Cosmogony, the inter-world space, Council at Râjagaha, 76, 77, 169. Courtezan, the converted, 102 ff. Cremation, of a king, 155, 182; of Cries, the ten, 152. Dânaveghasas, gods, 289. 229. Delight, heaven of, 8, 9, 11; eyes Desire, suppression of, not taught in king, 270; Nâga, 289. Digestion, ancient theory of, 208, 209. Disam-pati, king, 266. Dreams, soul leaves the body during, 359. Ear, heavenly, far reaching, 5. Effort, the right, 344. Elephant, dream of, 116; elephant look, 121; mystic elephant, 204. Erâvana, Sakka's elephant, 289. dha's teaching, 107. 17; can perceive the other Faith, and works, 86; in the three Five-crest, a fairy, 300 ff., 320. Gandhabbas, gods, 288, 308. Gem, the mystic, 205. Gifts, right method of, 374. sites, 92; receive merit from Gopaka, and Gopikâ, 306 ff. Grant, perpetual, 211. Happiness, when to be sought after, Harâmatta fairies, 291. Heart, seat of imagination, 60. Inda-sâla-guhâ, cave, 299. Individuality, pain involved in, 338. Intoxications, the four, 28, 105. Jana-vasabha, 240 ff. Kakusandha, one of the six previous Kassapa, one of the six previous Kassapa, the Boy, 349 ff. Kassapa, the Great, 75, 183-185. Kinnughandu, a god, 288. Kosiya, epithet of Sakka, 297, 305. 287. Kusinârâ, where the Buddha died, Kutendu, god, 288. Kuvera, god of the North, 288. Mastery, over delusion, eight posi Mâtali, a Gandharva, charioteer to Mâyâ, the Buddha's mother, 7, 116. Migration, of a community, 369. 138; mind and matter, 115. Missionaries, sending forth of, 36. Musical instruments, seven, 214. Pahârada, god, 289. Pajapati, a god, 308. Palaces, Vipassi's three, 17. nation, doctrine of, older than Probation, of four months, 168. Râhu, demon, 289. Rainy season (Vassa), 106. Reign of Law, the Buddhist doctrine Renu, prince and king, 267 ff. Retreat, see Rainy season, 241. Robes, method of wearing, 145, Rojas, fairies, 290. Roruka, in Sovîra, 270. Rucirâ, a fairy, 290. Sacred places, four kinds of, 153. Sâkiyas, the Buddha's clan, 187, Sakka, king of the gods, 290, 294- 298; verses by, 175, 260; builds |