Publications, Volume 51, Part 1; Volume 53, Part 1Printed under the auspices of the Oriental Translation Committee of Great Britain and Ireland, 1839 |
From inside the book
Results 1-3 of 86
Page 50
... pièces de vers ont été réunies sous le titre de diwân . AJOMAYARA . Écrivain hindou à qui on doit un guîta ou chant par excellence , écrit dans le dialecte de Jaipur . Ward cite cet ouvrage dans son Histoire et littérature des Hindous ...
... pièces de vers ont été réunies sous le titre de diwân . AJOMAYARA . Écrivain hindou à qui on doit un guîta ou chant par excellence , écrit dans le dialecte de Jaipur . Ward cite cet ouvrage dans son Histoire et littérature des Hindous ...
Page 343
... pièces de vers où cette intercalation a lieu . 2 On nomme ainsi les poëmes dont chaque vers est suivi d'un ou plusieurs mots qu'on peut lire à volonté ou ne pas lire avec les vers . Il y a quelques pièces de ce genre dans les œuvres de ...
... pièces de vers où cette intercalation a lieu . 2 On nomme ainsi les poëmes dont chaque vers est suivi d'un ou plusieurs mots qu'on peut lire à volonté ou ne pas lire avec les vers . Il y a quelques pièces de ce genre dans les œuvres de ...
Page 487
... pièces dans les deux manuscrits ; ce qui n'est pas étonnant , puisqu'on dit que Sûrdâs a composé cent vingt - cinq mille pièces de vers nommées pada ou quatrains . Wilson , Asiatic Researches , tom . XVI , pag . 48 . 1 راک * Plusieurs ...
... pièces dans les deux manuscrits ; ce qui n'est pas étonnant , puisqu'on dit que Sûrdâs a composé cent vingt - cinq mille pièces de vers nommées pada ou quatrains . Wilson , Asiatic Researches , tom . XVI , pag . 48 . 1 راک * Plusieurs ...
Contents
Abrégé de la loi musulmane | 446 |
Abrégé de lHistoire ancienne 599 | 555 |
Abstract of the articles of war Ibid | 619 |
1 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ahmad Alî Ibrâhîm Alî Khân arabe Asiatic Researches asiatique de Calcutta Bengale Bénî Narayan bibliothèque de l'East-India bibliothèque du collège Bihâr biographes originaux c'est-à-dire cacîdah Calcutta caractères persans catalogue célèbre cœur collection collège de Fort-William dakhnî Décan Dehli dialecte Dieu disciple distingué docteur Gilchrist doustani écrivain hindoustani écrivait Farzâda Fath Alî Huçaïnî fils gazal Gulâm-i Guldasta-i nischât gurû Haçan hémistiches Hindee hindî Hindous Histoire Ibid Imâm imprimé à Calcutta intitulé j'ai J'ignore Jafar Jahân jaïn Kabîr Krischna l'East-India House l'hégire Lakhnau livres Lutf manuscrit manuscrits masnawî maulawî Mazhar Mîr Mirzâ Miyân mourut Muhammad Schâh Mushafi musulmane dans l'Inde nabâb Nizâm nommé orientales Parwâna Patna persan poëme poésie poëte hindoustani possède un exemplaire prose Quissa-i râjâ Râm rekhta saïyid sanscrit Saudâ Schâh Schâh Alam Schaikh Société asiatique surnom poétique takhallus Taquî tazkira titre uddaula uddîn urdû Voici la traduction volume Voyez l'article consacré Walî Wilson قصه