Publications, Volume 51, Part 1; Volume 53, Part 1Printed under the auspices of the Oriental Translation Committee of Great Britain and Ireland, 1839 |
From inside the book
Results 1-3 of 87
Page 120
... nommé sáringuî1 . J'ignore si ce poëte in- dien est le même que Bhartriharî , frère de Bikrmajit ( Vikramaditya ) , à qui on doit , entre autres , un recueil de sentences célèbres , publiées par Bohlen . En ce cas , les stances hindoui ...
... nommé sáringuî1 . J'ignore si ce poëte in- dien est le même que Bhartriharî , frère de Bikrmajit ( Vikramaditya ) , à qui on doit , entre autres , un recueil de sentences célèbres , publiées par Bohlen . En ce cas , les stances hindoui ...
Page 356
... nommé aussi afgânî , lequel était , à propre- ment parler , sa langue maternelle . Sir Gore possède aussi un exem- plaire du diwân de Muhabbat en ce langage peu cultivé . On trouve l'indication du même volume dans le catalogue manuscrit ...
... nommé aussi afgânî , lequel était , à propre- ment parler , sa langue maternelle . Sir Gore possède aussi un exem- plaire du diwân de Muhabbat en ce langage peu cultivé . On trouve l'indication du même volume dans le catalogue manuscrit ...
Page 373
... nommé aussi Mushafi Sahib , était fils de Walî Muhammad , et petit - fils de Darwesch Muhammad . Il appartenait à une famille dis- tinguée d'Amroha 2. Ses ancêtres étaient attachés à la cour du Mogol ; mais à l'époque des désastres de l ...
... nommé aussi Mushafi Sahib , était fils de Walî Muhammad , et petit - fils de Darwesch Muhammad . Il appartenait à une famille dis- tinguée d'Amroha 2. Ses ancêtres étaient attachés à la cour du Mogol ; mais à l'époque des désastres de l ...
Contents
Abrégé de la loi musulmane | 446 |
Abrégé de lHistoire ancienne 599 | 555 |
Abstract of the articles of war Ibid | 619 |
1 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ahmad Alî Ibrâhîm Alî Khân arabe Asiatic Researches asiatique de Calcutta Bengale Bénî Narayan bibliothèque de l'East-India bibliothèque du collège Bihâr biographes originaux c'est-à-dire cacîdah Calcutta caractères persans catalogue célèbre cœur collection collège de Fort-William dakhnî Décan Dehli dialecte Dieu disciple distingué docteur Gilchrist doustani écrivain hindoustani écrivait Farzâda Fath Alî Huçaïnî fils gazal Gulâm-i Guldasta-i nischât gurû Haçan hémistiches Hindee hindî Hindous Histoire Ibid Imâm imprimé à Calcutta intitulé j'ai J'ignore Jafar Jahân jaïn Kabîr Krischna l'East-India House l'hégire Lakhnau livres Lutf manuscrit manuscrits masnawî maulawî Mazhar Mîr Mirzâ Miyân mourut Muhammad Schâh Mushafi musulmane dans l'Inde nabâb Nizâm nommé orientales Parwâna Patna persan poëme poésie poëte hindoustani possède un exemplaire prose Quissa-i râjâ Râm rekhta saïyid sanscrit Saudâ Schâh Schâh Alam Schaikh Société asiatique surnom poétique takhallus Taquî tazkira titre uddaula uddîn urdû Voici la traduction volume Voyez l'article consacré Walî Wilson قصه