Publications, Volume 51, Part 1; Volume 53, Part 1Printed under the auspices of the Oriental Translation Committee of Great Britain and Ireland, 1839 |
From inside the book
Results 1-3 of 80
Page 362
... manuscrit d'une de ces tra- ductions qui a appartenu à Adam Clarke . Il a été copié en 1179 de l'hégire ( 1765 de Jésus - Christ ) . 2 ° Mon ancien élève et mon ami , M. Falconer , a un manuscrit d'une rédaction différente . 3 ° Il y a ...
... manuscrit d'une de ces tra- ductions qui a appartenu à Adam Clarke . Il a été copié en 1179 de l'hégire ( 1765 de Jésus - Christ ) . 2 ° Mon ancien élève et mon ami , M. Falconer , a un manuscrit d'une rédaction différente . 3 ° Il y a ...
Page 593
... manuscrit dont il s'agit ici est indiqué dans le catalogue des livres de Farzâda Culî . پوتهی هندی از رامای Pothi Hindi az am Re Manuscrit de la bibliothèque de Farzâda Culî . Pothî prem Livre sur l'amour . Manuscrit de la bibliothèque ...
... manuscrit dont il s'agit ici est indiqué dans le catalogue des livres de Farzâda Culî . پوتهی هندی از رامای Pothi Hindi az am Re Manuscrit de la bibliothèque de Farzâda Culî . Pothî prem Livre sur l'amour . Manuscrit de la bibliothèque ...
Page 598
... Manuscrit de la bibliothèque de Farzâda . Il existe des traités ara- bes et persans du même genre . . رساله عوارف Rigala - i awarif Je crois que ce titre signifie : Traité sur les contemplatifs . Deux manuscrits de cet ouvrage hindî ...
... Manuscrit de la bibliothèque de Farzâda . Il existe des traités ara- bes et persans du même genre . . رساله عوارف Rigala - i awarif Je crois que ce titre signifie : Traité sur les contemplatifs . Deux manuscrits de cet ouvrage hindî ...
Contents
Abrégé de la loi musulmane | 446 |
Abrégé de lHistoire ancienne 599 | 555 |
Abstract of the articles of war Ibid | 619 |
1 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ahmad Alî Ibrâhîm Alî Khân arabe Asiatic Researches asiatique de Calcutta Bengale Bénî Narayan bibliothèque de l'East-India bibliothèque du collège Bihâr biographes originaux c'est-à-dire cacîdah Calcutta caractères persans catalogue célèbre cœur collection collège de Fort-William dakhnî Décan Dehli dialecte Dieu disciple distingué docteur Gilchrist doustani écrivain hindoustani écrivait Farzâda Fath Alî Huçaïnî fils gazal Gulâm-i Guldasta-i nischât gurû Haçan hémistiches Hindee hindî Hindous Histoire Ibid Imâm imprimé à Calcutta intitulé j'ai J'ignore Jafar Jahân jaïn Kabîr Krischna l'East-India House l'hégire Lakhnau livres Lutf manuscrit manuscrits masnawî maulawî Mazhar Mîr Mirzâ Miyân mourut Muhammad Schâh Mushafi musulmane dans l'Inde nabâb Nizâm nommé orientales Parwâna Patna persan poëme poésie poëte hindoustani possède un exemplaire prose Quissa-i râjâ Râm rekhta saïyid sanscrit Saudâ Schâh Schâh Alam Schaikh Société asiatique surnom poétique takhallus Taquî tazkira titre uddaula uddîn urdû Voici la traduction volume Voyez l'article consacré Walî Wilson قصه