Publications, Volume 51, Part 1; Volume 53, Part 1Printed under the auspices of the Oriental Translation Committee of Great Britain and Ireland, 1839 |
From inside the book
Results 1-3 of 87
Page 55
... intitulé Kok - schâstar ; j'ignore si c'est le même ouvrage . Il y a aussi parmi les manuscrits de l'East - India House un ouvrage intitulé Naskhahi kamîr qui est indiqué comme une traduction 1 Les deux premiers mots doivent . بهوك بل ...
... intitulé Kok - schâstar ; j'ignore si c'est le même ouvrage . Il y a aussi parmi les manuscrits de l'East - India House un ouvrage intitulé Naskhahi kamîr qui est indiqué comme une traduction 1 Les deux premiers mots doivent . بهوك بل ...
Page 534
... intitulé Majmua talim ussabiyân 2. Il y en a encore une édition à part , avec le texte persan . Ce même opuscule existe en manuscrit à la bibliothèque du collège de Fort - William , à Calcutta . Il y a plusieurs autres traductions ...
... intitulé Majmua talim ussabiyân 2. Il y en a encore une édition à part , avec le texte persan . Ce même opuscule existe en manuscrit à la bibliothèque du collège de Fort - William , à Calcutta . Il y a plusieurs autres traductions ...
Page 535
... intitulé Majmua talim ussabiyán 2. Il y en a encore une édition à part , avec le texte persan . Ce même opuscule existe en manuscrit à la bibliothèque du collège de Fort - William , à Calcutta . Il y a plusieurs autres traductions ...
... intitulé Majmua talim ussabiyán 2. Il y en a encore une édition à part , avec le texte persan . Ce même opuscule existe en manuscrit à la bibliothèque du collège de Fort - William , à Calcutta . Il y a plusieurs autres traductions ...
Contents
Abrégé de la loi musulmane | 446 |
Abrégé de lHistoire ancienne 599 | 555 |
Abstract of the articles of war Ibid | 619 |
1 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ahmad Alî Ibrâhîm Alî Khân arabe Asiatic Researches asiatique de Calcutta Bengale Bénî Narayan bibliothèque de l'East-India bibliothèque du collège Bihâr biographes originaux c'est-à-dire cacîdah Calcutta caractères persans catalogue célèbre cœur collection collège de Fort-William dakhnî Décan Dehli dialecte Dieu disciple distingué docteur Gilchrist doustani écrivain hindoustani écrivait Farzâda Fath Alî Huçaïnî fils gazal Gulâm-i Guldasta-i nischât gurû Haçan hémistiches Hindee hindî Hindous Histoire Ibid Imâm imprimé à Calcutta intitulé j'ai J'ignore Jafar Jahân jaïn Kabîr Krischna l'East-India House l'hégire Lakhnau livres Lutf manuscrit manuscrits masnawî maulawî Mazhar Mîr Mirzâ Miyân mourut Muhammad Schâh Mushafi musulmane dans l'Inde nabâb Nizâm nommé orientales Parwâna Patna persan poëme poésie poëte hindoustani possède un exemplaire prose Quissa-i râjâ Râm rekhta saïyid sanscrit Saudâ Schâh Schâh Alam Schaikh Société asiatique surnom poétique takhallus Taquî tazkira titre uddaula uddîn urdû Voici la traduction volume Voyez l'article consacré Walî Wilson قصه