LOVE SONGS. Song COMPOSED BY THE COMMANDER-IN-CHIEF ON BEHOLDING THE MOUNTAINS, WHEN THE MIKADO MADE A PROGRESS TO THE DISTRICT OF AYA IN THE PROVINCE OF SANUKI” The long spring day is o'er, and dark despond My heart invades, and lets the tears flow down, As all alone I stand, when from beyond The mount our heav'n-sent monarch's throne doth crown There breathes the twilight wind and turns my sleeve. Is all my prayer; I cannot cease to grieve This commander-in-chief's name is not to be ascertained. The Mikado mentioned would seem to be Zhiyomei, who, according to the history, made a progress to the hot baths of Aya in the winter of A.D. 639-640. Sanuki is one of the four provinces forming the island of Shikoku, which lies between the Inland Sea and the Pacific Ocean, Tsunu is a village on the coast. Salt-burning, as it is called, is still considerable industry in the maritime districts of Japan. Yes! the poor heart I used to think so brave (ANON.) Eines SENT TO HIS MISTRESS WHEN THE POET WAS LEAVING THE PROVINCE OF IHAMI* TO GO UPON IMPERIAL SERVICE TO THE CAPITAL. Tsunu's shore, Ihámi's brine, To all other eyes but mine Seem, perchance, a lifeless mere, And sands that ne'er the sailor cheer. Ah, well-a-day! no ports we boast, And dead the sea that bathes our coast; And the waves at eventide From the depths of ocean wide, The deep-green seaweed, rich and fair; • On the north-west coast of the main island of Japan. There is no rise and fall of the tide in this portion of the Japan Sea,—a fact all the more remarkable, as the tides are particularly strong on the opposite shores of the Corea. Tsunu and Watadzu are the names of villages, the former not to be confounded with Tsunu in Sanuki. It was at Taunu that the poet's mistress dwelt. LOVE SONGS. Song COMPOSED BY THE COMMANDER-IN-CHIEF ON BEHOLDING THE MOUNTAINS, WHEN THE MIKADO MADE A PROGRESS TO THE DISTRICT OF AYA IN THE PROVINCE OF SANUKL* The long spring day is o'er, and dark despond My heart invades, and lets the tears flow down, As all alone I stand, when from beyond The mount our heav'n-sent monarch's throne doth crown There breathes the twilight wind and turns my sleeve. This commander-in-chief's name is not to be ascertained. The Mikado mentioned would seem to be Zhiyomei, who, according to the history, made a progress to the hot baths of Aya in the winter of A.D. 639-640. Sanuki is one of the four provinces forming the island of Shikoku, which lies between the Inland Sea and the Pacific Ocean, Tsunu is a village on the coast. Salt-burning, as it is called, is still considerable industry in the maritime districts of Japan. Yes! the poor heart I used to think so brave (ANON.) Lines SENT TO HIS MISTRESS WHEN THE POET WAS LEAVING THE PROVINCE OF IHAMI* TO GO UPON IMPERIAL SERVICE TO THE CAPITAL. Tsunu's shore, Ihámi's brine, To all other eyes but mine Seem, perchance, a lifeless mere, And sands that ne'er the sailor cheer. Ah, well-a-day! no ports we boast, The deep-green seaweed, rich and fair; And crowned my love with thy consent. On the north-west coast of the main island of Japan. There is no rise and fall of the tide in this portion of the Japan Sea, -a fact all the more remarkable, as the tides are particularly strong on the opposite shores of the Corea. Tsunu and Watadzu are the names of villages, the former not to be confounded with Tsunu in Sanuki. It was at Tsunu that the poet's mistress dwelt. |