Page images
PDF
EPUB

APPENDIX IV.

EXAMINATION PAPERS PROPOSED AT ST. MARK'S COLLEGE, CHELSEA.

SCRIPTURAL KNOWLEDGE.

(One question only is to be answered in each section.)

Section 1.

Give dates for the following events :—

1. The passage of the Israelites over Jordan, and the commencement of the captivity.

2. The revolt of the ten tribes, and the edict of Antiochus Ephiphanes.

3. The baptism of our Lord, and the death of Herod Agrippa.

Section 2.

What events are associated, historically, with the following places?

1. Jerico.

2. Sidon.

3. Babylon.

Draw maps

Section 3.

1. Of Judea in the time of our Lord.

2. Of the countries traversed by the Israelites in their journey from Egypt to the Promised Land.

3. Of the countries between Jerusalem and Rome, illustrative of the travels of St. Paul.

Section 4.

1. State, shortly, what is recorded of the deluge.

2. "When your fathers tempted me, proved me, and saw my works" (Ps. xcv. 9). To what events does this passage refer ?

3. Mention some of the allusions made in the New Testament to facts related in the Pentateuch?

Describe

Section 5.

1. The sacrifices of the great day of atonement.

2. The daily morning and evening sacrifices.

3. The feast of the passover, as observed in the time of our Lord; and compare it with the gospel narrative of the last supper. Section 6.

1. In what words did our Lord explain the parable of the

sower?

2. Enumerate, in their chronological order, the principal events connected with our Lord's journies from Jerusalem to Capernaum.

3. Collect from the different Evangelists the gospel narrative of the events recorded between our Lord's agony in the garden and his resurrection.

Section 7.

1. What prophecies having reference to the Messiah are to be found in the Pentateuch?

2. What prophecies have reference to the Messiah in his office as a Prophet, Priest, and King?

3. What did our Lord prophecy as the signs which should precede the destruction of Jerusalem?

4. Give passages from the Old Testament in which the Messiah is spoken of under the character of a Shepherd.

Section 8.

Give passages of Scripture illustrative of—

1. Justification.

2. Regeneration.

3. Sanctification.

And state the doctrine of the Church thereon, according to the tenor of her articles.

CHURCH HISTORY.

(One question is only to be answered in each section.)

Section 1.

Give dates for the following events :—

1. The testimony of Pliny, the younger, to the prevalence of Christianity.

2. The persecution of M. Antoninus.

3. The elevation of Gregory the Great to the Papal see.

Section 2.

1. What account is given by heathen writers of the persecutions to which the early Christians were subjected?

2. What testimony do heathen writers bear to the morality of the early Christians?

3. Give some account of the persecution of Diocletian.

Section 3.

1. Mention some of the names applied to the early Christians by themselves and by their enemies.

2. Into what classes were Christians divided in the Primitive Church.

3. What different orders of the ministry are spoken of in the New Testament, and what were those of the Primitive Church?

Section 4.

1. Enumerate the apostolic fathers, and give some account of one of them, and of his writings.

2. State some particulars as to the apologies of the early churches.

3. What was Gnosticism? What were the principal divisions of the sect of the Gnostics?

Section 5.

1. Under what circumstances did Constantine succeed to the empire?

2. What were the eccleciastical divisions of the empire in his time, and what power did he assume in the administration of the affairs of the Church?

3. Give some account of the controversy in respect to image worship.

Section 6.

1. What testimony is borne to the existence of an early British Church?

2. State, shortly, under what circumstances the conversion of the Anglo-Saxons was effected.

3. What abuses had their origin in the pontificate of Gregory VII., and under what circumstances?

Section 7.

1. What were the dioceses of the Anglo-Saxon Church? Where did the clergy at first reside, and were preach? Under what cir

[ocr errors]

cumstances did the payment of tithe originate; and how was it appropriated?

2. How did churches first come to be erected? What was the origin of the division of parishes; and what is the origin of lay patronage ?

Section 8.

1. In what points is the assimilation of Paganism and Popery apparent ?

2. Give some account of the martyr, Bilney.

3. By whom were the bishops off the English church originally nominated? In whose reign did the pope obtain this power? By what king was it resumed? By whom was the statute of præmunire enacted, and with what objects? In what respects does it still remain in force?

Section 9.

1. Write out the Tenth Article, and give the Scriptural proofs. 2. Write out the Seventh Article, paraphrase it, state to what heresy it is opposed, and explain the last sentence in the first clause.

Translate

GREEK TESTAMENT.

Καὶ ἐπηρώτων* αὐτὸν οι ὄχλοι λέγοντες" τί ουν ποιήσωμεν; ἀποκριθεὶς* δε ἔλεγεν αὐτοῖς· ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω* τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω· ἤλθον* δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ ἔιπου πρὸς αὐτὸν Διδάσκαλε, τί ποιήσωμεν ; ὁ δὲ ἔιπεν πρὸς αὐτοὺς· μηδέν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον* ὑμῖν πράσσετε· ἐπηρώτων δὲ ἀυτὸν και στρατεύομενοι λέγοντες τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεις ; καὶ ἔιπεν αὐτῶις· μηδένα διασείσητε* μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε τοις ὀψωνίοις ὑμῶν·

Parse the verbs marked *, and explain the formation of the

tenses.

Trace the roots and explain the meaning of

τελῶναι, συκοφαντειν, όψωνια.

Make a list of English words derived from words occurring in this passage.

Translate the sentence ήλθον δὲ καὶ τελῶναι, &c., into Latin. In what war are the soldiers here mentioned supposed to have been engaged?

IV. Translate

Οι δὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολουθησαν ἁντῷ· καὶ δεξάμενος ἁυτοὺς, ἐλάλει ἀυτοῖς περί τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, καὶ τοὺς χρέιαν ἔχοντας θεραπείας ἰᾶτο Η δὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν προσελθόντες δὲ οι δώδεκα ἔιπον αυτῷ, Απόλυσον τὸν ὄχλον, ἵνα ἀπελθόντες εις τὰς κύκλῳ κώμας καὶ τοὺς ἀγροὺς καταλύσωσι, καὶ ἔυρωσιν ἐπισιτισμόν· ὅτι ὧδε εν ἕρήμῳ τόπῳ ἐσμέν· ἔιπε δὲ πρὸς ἀυτοὺς, Δότε ἀυτοις ὑμεῖς φαγεῖν· ὁι δὲ ἔιπον, Ουκ ἐισὶν ἡμῖν πλειον ἢ πέντε ἄρτοι καὶ δύο ἰχθύες, ἐι μήτι πορευθέντες ἡμεις ἀγοράσωμεν ἐις πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα· ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι· ἔιπε δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς ἀυτοῦ, κατακλί νατε ἀντοὺς κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα καὶ ἐποίησαν ὅντω, καὶ ἀνέκλιναν ἅπαντας· λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εις τὸν ὀυρανὸν, ἐυλόγῆσεν αυτοὺς, καὶ κατέκλασε, καὶ ἐδίδου τοὶς μαθητᾶις παρατιθέναι τῷ ὀχλῷ· καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες· καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν ἀυτοὶς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα.

Show the different uses of the aorist and imperfect tenses in Greek.

Explain the force of ἀνὰ, and supply the allipse before κλισίας. What accounts of this and a similar miracle are given by the other evangelists?

V. Translate

Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι, ἠρώτα αυτὸν φαρισᾶιός τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ' αυτῷ· ἐισελθὼν δὲ ἀνέπεσεν· ὁ δε φαρισαιος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι ου πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου εἶπε δε ὁ κύριος πρὸς ἀυτὸν, Νῦν ὑμεῖς ὁι φαρισᾶιοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίον καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας· ἄφρονες, ουχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν, καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησε; πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην· καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν· ἀλλ ̓ ὀναὶ ὑμῖν τοῖς φαρισαίοις, ότι αποδεκατοντε τὸ ἡδύοσμον καὶ

« PreviousContinue »