« PreviousContinue »
the “ Táríkh Bedáúni,” 91 which peculiarly celebrates the kings of Dehli ; 92 also the chronicle or “ Tarikh” of Mullá Dáún BideR1,93 containing a history of the Bahmaníah princes of Dekkan,* and the “Burhán al Másir,”95 which gives an account of the NIZÁM AL MULKIAH 96 rulers of AnMEDNAGAR ; 97 likewise the “ Táríkh Kuttubsháhi," 98 a chronicle of those chiefs who governed
تاريخ بداوني This appears to be the work which تاريخ ملا داود بیدري
Major Stewart entitles the “ Táríkh Bahmeny” (str. 4,6), “ A minute History of the Bahmeny, or Muhammedan kings of Kulberga, in the Dekhan : to which are added, the Memoirs of the Bareed Sháhi dynasty of Ahmedabád Beider; viz. from A. D. 1346 to 1595. The author is not known.”—See “ Descriptive Catalogue of Tippoo's Oriental Library,” No. xxx.
VI UL! In the original Catalogue of MSS. compiled by an English gentleman in India (and already quoted, p. 38), this work (the “ Burhán Másir") is thus mentioned :
. of the Kings of Dekhan, from the succession of the Bahmeny dynasty (vide Scott's · History of Dekban') to the reign of BORHÁN Nızám Shán, the third Sultán of Ahmednagur. By Ali bin Yeziz Ullah, Tubba Tuba."
ora ، Chronicle كتاب برحان ماثر تاريخ پادشاهان دکہن
احمد نکر In the Catalogue of Sir William تاریخ قطب شاهي
Ouseley's MSS. (No. 319) a large quarto volume is described as
in Haiderabád,99 and the work entitled Merát Sekanderi, ”? 100 which is a history of the Gujerát kings. Regarding the same dynasty also there is a chronicle written in the Arabic language, and called “ Zaffer al Wáleh be muzaffer wa áleh.” 2
We have, besides, many historical compositions on the subject of Sind and of Kashmir, with records of those sovereigns who in past ages have governed India, such as the “ Táj al Másir,”. and the “ Tabkát Násri;" 5 also the “ Khazáín al Fa
,(تواریخ قطب شاهي)
the “ Táríkh Kuttub Sháhi,” or “ History of Golconda ;" and in the same Catalogue (No. 287) we find mention of a folio MS. volume, beautifully written, and ornamented with gold lines, entitled the “ Táríkh Sulatín," or “ Chronicle of Kings,” containing anecdotes of the Kuttub Shah dynasty. This is said to be a rare and curious work. In another Catalogue of Eastern MSS., compiled in Bengal, the editor has seen described a volume entitled “ Towáríkh Kottub Shahi"
, “ A History of the Kottub Shahi dynasty, or Kings of Golconda (sic!), called also Tillung (Slib), and by European geographers Telingana.” This work begins with the history of TAIMÚR, and is divided into four chapters or sections, and an appendix. ,
* “ Ce précieux ouvrage est de l’an 655 de l'hegire ; de J. C. 1257," as we learn from Anquetil du Perron (Mem. de l'Académie des Luscriptions, tom. xxxi.
وانیان حیدراباد ظفر الواله بظفرواله
ملوك كجرات تاج الهاثر
túhb,” and the “Muhamed Muhammedi ;”? likewise the “ Táríkh Firúz Shahi," and the “ Taghalek (or Tughlik) Námeh,”9 composed in verse by the celebrated Emir KHUSRAU of Dehli.10
On this subject we have also the “ Tarikh Mubarek Sháhi," 11 the « Tabkát Mahmúd Sháhi,” 19 and the “ Tabkát Bahadur Shahi,” 13 besides many
other chronicles of the same descrip
p. 379), who describes it as an abridgment of Universal History to the middle of the thirteenth century an admirable work.
خزاين الفتوح Probably the same work that is described تاریخ فیروز شاهي
.See the note immediately following تغلق نامه نظم
امیر خسرو دهلوي
in the Catalogue of Sir William Ouseley's MSS., as the “ Táríkh Firuz Sháhi,” composed by Zeyá Berni (siz buo), being a history of the kings of Dehli.
. usglow guns to This distinguished poet, as we learn from Major Stewart in his Catalogue of Tippoo's Library, (p. 63) “ unfortunately lived at a period when vice was trium
phant throughout Hindústán. He, however, had the happiness, during the few last years of his life, to see a just
prince on the throne, whose virtues he has commemorated “ in his History of Az Addeen Tughlic Sháh. The poet “ survived his patron but a few months, and died A.D. 1325, “ His tomb is still respected at Dhely."
طبقات محمود شامی
تاريخ مبارك شادی
tion, which however at present but rarely appear in this country; and when, from time to time, any copies of the works above mentioned fall by chance into our hands, they are found to be imperfect and inaccurate.
But if the chief men of this age, the great pillars of empire, relinquishing their indifference on the subject of such matters, and entertaining a laudable desire to know the history of all events that have occurred from the commencement of the eleventh year of his late Majesty's reign (that monarch who now abides in Paradise, the constant companion of felicity) to the present year, one thousand one hundred and sixty-two of the hejrah, (or of the Christian era 1748,) should cause those transactions to be recorded faithfully in regular order, they would confer an important favour on all those attached to the illustrious race of our Indian sovereigns.
Page 12. The Spanish work of Clavigo, to which an allusion is here made, was published
en Sevilla (1582) under the following title—“ Historia del gran Tamerlan, y itinerario y enarracion del viage, y relacion de la embaxada que Ruy Gonçalez de Clavijo le hizo per mandado del muy poderoso Sennor rey don Henrique al tercero de Castilla,” &c. It has been already mentioned that Sir Gore Ouseley possesses a portrait of TAIMÚR; supposed to be original, evidently old, and in style like those pictures executed two or three hundred years ago by excellent artists of Samarkand, Balkh, and other places in the north. There is, however, a considerable difference between this drawing and the portrait of Timour, engraved after an Indian painting, and prefixed by M. Langlès to his translation of the “ Instituts Politiques et Militaires de Tamerlan,” &c. : they scarcely correspond in any circumstance either of face, dress, arms, or attitude. From the Spanish traveller above named, (who had seen the Barbarian Conqueror,) we learn that TAIMÚR wanted one finger of each hand; but neither does the drawing nor the engraved portrait indicate any appearance of such a defect or mutilation.