Page images
PDF
[ocr errors]

THE

GEO G R A PHICAL WORKS

or

SADIK ISFAHANI.
N". I.
An Essay entitled TAHKÍK AL IRAB, ascertaining the

true pronunciation of the names of places, countries, cities,

villages, rivers, and mountains; with short descriptions.

[graphic]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

An Essay entitled TAHKÍK AL IRAB, ascertaining the true pronunciation of the names of places, countries, cities, villages, rivers, and mountains; with short descriptions.

THE LETTER 1.

ÁTIL, a river of the Dasht-i-Kibchák;** it rises among the mountains of Bulghār,” and flows into the Sea of Gílán.”

[ocr errors]

* An extensive region lying northward of the Caspian Sea,

and inhabited by a tribe of Eastern Turks or Tátárs, who, ac

cording to D'Herbelot, obtained the name of Cabgiak, Cap

tehak, or Kiptchak, from their Prince Oghuz Khán, on the fol

lowing occasion:—A woman far advanced in pregnancy, to

avoid the horrors of a battle, in which her husband was killed, A

ĀchíN,' (a name equivalent in rhyme or metre to “Máchín,”) is a well-known island in the Chinese Sea,” near to the equinoctial line."

ÁzáDáN,”f a village belonging to Isfahán.”

Áksu," a city of Moghulistán. I

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

concealed herself in a hollow tree, and there produced a son, whom Oghuz Khán named Cabgiak ; which, says D'Herbelot, signifies in the Turkish language, “the bark of a tree.” This boy was adopted by the prince, and in process of time his descendants spread themselves over the great desert or plain that bears his name. (See the “Bibliothèque Orientale” in Cabgiak.) * Mr. Haimilton, in his “East India Gazetteer,” describes Acheen as a petty state or principality, with a town of the same name, situated in the north-western extremity of the island of Sumatra. + From Sir Wm. Ouseley's letter, quoted in the Preface, it appears that this village (Āzādān) gave a surname to the father of Mírzá Muhammed Sádik the author. ! Here is inserted (in the original manuscript), between “Aksu" and “Abkh Az,” the name “Ak KUINLAh "

(alo; J') which, without mention of any particular place, is

described as the denomination bestowed on a Turkomán tribe,

one of whose ancestors had two sons, and divided between

« PreviousContinue »