ف FAREH,' a place in the territory of Tús. FÁSHÁN, (according to the Arabic method of writing Pashán,3) a village belonging to the territory of Herát. FÁIJÚ, the Arabic manner of writing (or pronouncing) Paigú, a maritime country of Chín. 10 5 8 FILISTÍN, a region of Shám (or Syria), Demeshk (or Damascus), and Misr (or Egypt), comprising Ramlah,' Askalán, Beit al Mukuddes' (Jerusalem), Kanâán,10 Bilká," Masísah," and other cities; and from this province is denominated the "Biabán-iFilistin " 13 (or Desert of Palestine), which is also called the "Tíah Beni-Isráíl.” 14 ق 15 KÁVÁN,1 a village of Gílán, so written according to the Arabic manner for Káván spelt with the KAHHKÁR,' a village belonging to Basrah. KARÁMÁN, a country so called after a man named Karámán: it is bounded by Armenia the Lesser and the shores of the Sea of Rúm; and it comprises Kúnieh," Lárendeh," Ákserái," and other towns; and from this country a tribe of Turkománs derive the name of Karámánlú.o KIRKÍZ, a region of the seventh climate, in Turkestán; the chief city is situated on the summit of a mountain: the original name was Kereh Kíz,10 words signifying " the forty damsels (or daughters); for at first forty damsels resided at that place, and the name was accordingly given to it. It has also been said that Kirkíz is a country of which the royal capital is Karákrim." * In both manuscripts this article seems imperfect: they merely state that “Kuráfah, with the vowel accent damma on قرافه بضم قاف موضعي است the letter kaif, is a certain place + The two MSS. agree in this derivation of the name; yet it seems to be composed simply of the two Turkish words kirk, signifying “forty," and kíz, "a girl or damsel.” KILMÁK, a tribe of Turks (or Tátárs), whose country is adjacent to Khitá and Khoten." KÚMÁLÍGH, a city of Túrán: it is also called Belásághún." KÚMIS, a territory of Khurásán: in it are situated Semnán, Bastám, and Farávah.9 8 KUHISTÁN; 10 so in the Arabic manner is written the Persian word Kúhistán," signifying generally a mountainous country. In the Kúhistán of Khurásán are situated Káín, 12 Berjend,13 Desht-i-Biáz,1 Tabs Masíná,15 besides other towns and places. ک KÁSHGHUR,16 a city of the sixth climate, in the territory of Áighúr 17 in Turkestán; and it is the chief place of that country. KÁMTÁ,18 a territory on the north of Bengál: its chief town is Bihár or Behár. KAMRUP,19 a territory adjoining Kámtá: these two constitute the country called Kúch Behár.20 ly the "white plain, or desert." 14 قومس قهستان برجند 6 10 13 KEBÚD JAMEH,' a town in the province of Jur ján.** 3 KACH-HÁR, a country situated on the extreme borders of Bengál and Kúhistán. KURDISTÁN, a province of which the limits. adjoin Irák, Khúzistán, Díárbekr," and Ázerbaíján : it comprises Dínvar, Shahrzúr, Kirmán Sháhán,R Behar, Sultánábád,10 Chapchimál," and other towns. 12 KIRMAN, a well-known province of Irán (or Persia), on the west. 14 KARHARÚD,13 a city of îrák Âjem,1 called after the Arabian manner Karahh: 15 it is among the memorials of Abú Delef Âjeli.16 Jurján, according to Hamdallah Kazvini, (in his MS. Treatise on Persian Geography, c. xviii.) is one of the seven Tumáns or districts () comprised in the great province of Mázinderán; but even in his time (almost five hundred years ago) the town of Kebúd Jámeh, like Jurján, was ruined. The name, Kebúd Jámeh, signifies "blue dresses," or "garments." 1 KÚCH,' a country lying northward of Bengál, and comprising the towns of Kámrúp and Kámtá. گ 2 GÚRCH, a considerable tract of country on the borders of Shírván; its capital city is Teflís.3 GIRDKÚн, a fortress in the province Îrák Âjem. GULKHENDAN,5 a castle or fortress in Mazinde rán.6 4 GANJAH, a city of Arrán, and the capital of that province. The soldiers and inhabitants of Ganjah are Turks or Turkománs, descended from celebrated geographical work entitled "Nuzhat al Kulub," (i) quotes a tetrastich, which enumerates Ganjah among the four most delightful cities of Irán or Persia ; the other three being Isfahan (4), Marv (,), and Tús (w). The name of Ganjah is often subject to a play on the word ganj (¿) signifying “a treasure;" and in the verses above mentioned we find this city described as "Ganor Ganjah full of treasures." ه کنجه پر کنج) " jah pur ganj 66 See the MS. "Nuzhat al Kulub," c. iv. (of Maughan.) |