Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

FAREH,' a place in the territory of Tús.

Fáshán, (according to the Arabic method of writing Pashán,) a village belonging to the territory of Herát.

Fáljú," the Arabic manner of writing (or pronouncing) Paigú, a maritime country of Chín.

FILISTIN, a region of Sham (or Syria), Demeshk (or Damascus), and Misr (or Egypt), comprising Ramlah,? Askalán,' Beit al Mukuddes' (Jerusalem), Kanaan, 10 Bilka, Masisah, 12 and other cities ; and from this province is denominated the “ Biabán-iFilistín ” 18 (or Desert of Palestine), which is also called the “ Tiah Beni-Isráíl.” 14

Kaván, a village of Gílán, so written according to the Arabic manner for Káván spelt with the letter K . 16

[blocks in formation]

3

5

Kankkár,' a village belonging to Basrah.?
KuRÁFan,' is a certain place.*

Karámán, a country so called after a man named Karámán: it is bounded by Armenia the Lesser and the shores of the Sea of Rúm; and it comprises Kúnieh," Lárendeh, Ákserái,' and other towns; and from this country a tribe of Turkománs derive the name of Karámánlú.8

Kirkíz, a region of the seventh climate, in Turkestán ; the chief city is situated on the summit of a mountain : the original name was Kereh Kíz,lof words signifying “ the forty damsels ” (or daughters); for at first forty damsels resided at that place, and the name was accordingly given to it. It has also been said that Kirkíz is a country of which the royal capital is Karákrim."

10

[ocr errors]
[blocks in formation]

* In both manuscripts this article seems imperfect : they merely state that “ Kuráfah, with the vowel accent damma on

رافه بضم قاف موضعي است the letter haf, is a certain place

káf + The two MSS. agree in this derivation of the name ; yet it seems to be composed simply of the two Turkish words iš kirk, signifying “forty,” and kíz, “ a girl or damsel.”

KILMAK, a tribe of Turks (or Tatars), whose country is adjacent to Khitá and Khoten.)

Kúmálíth,' a city of Túrán: it is also called Belásághún.

Kúmis, a territory of Khurásán : in it are situated Semnan, Bastam, and Faravah.9 '

KUH1STAN ; 10 so in the Arabic manner is written the Persian word Kühistán," signifying generally a mountainous country. In the Kúhistán of Khurásán are situated Káín, Berjend, 13 Desht-i-Biáz," Tabs Masíná, 15 besides other towns and places.

14

ک

KasHGHUR,16 a city of the sixth climate, in the territory of Sighúr 17 in Turkestán; and it is the chief place of that country.

Kámtá,18 a territory on the north of Bengál : its chief town is Bihár or Behár.

KAMRip, 19 a territory adjoining Kamta : these two constitute the country called Kúch Behár.20

3

5

6

سینان 6

8

10

11

12

قاین

خطا 2 - قلاق قومالیغ * - ختن بلایا غون

قومس
بسطامه
فراوه 9

قهستان
کوهستان or) کہستان

برجند
”.the ، white plain, or desert دشت بیاض

طبس مسنيا
کاشغر

کامرونی
کوچ بهاره

13

14

15

16

17

18

اعتا 18

إيغور

[blocks in formation]

KEBÚD JAMEH,' a town in the province of Jur

jan. *

Kach-hár, a country situated on the extreme borders of Bengal and Kühistán.

KURDistán,“ a province of which the limits adjoin Irák, Khúzistán, Diárbekr,' and Ázerbaíján : it comprises Din var, Shahrzir, Kirman Shahan, 8 Behar, Sultánábád,10 Chapchimál," and other towns.

KIRMAN, 12 a well-known province of Iran (or Persia), on the west.

KARHARUD,13 a city of trak Ajem,14 called after the Arabian manner Karahh : 15 it is among the memorials of Abú Delef Âjeli.16

1

3

4

5

6

7

8

شهرزور

10

11

کبود جامه 1 کچہار - جرجان کردستان 4.

دیاربکر

دینور کرمانشاهان

سلطان آباد چیچال

.the ancient Carmania کرمان کرهرود

عراق عجم " ابو دلفي عجلي

بهار 9

12

13

14

15

16

- کرح

* Jurján, according to Hamdallah Kazvini, (in his MS. Treatise on Persian Geography, c. xviii.) is one of the seven Tumáns or districts (u logi) comprised in the great province of Mazinderán ; but even in his time (almost five hundred years ago) the town of Kebúd Jámeh, like Jurján, was ruined. The name, Kebúd Jámeh, signifies “blue dresses,” or “ garments.”

Kúch,' a country lying northward of Bengál, and comprising the towns of Kámrúp and Kámtá.

اگ

3

a

Gúrch,' a considerable tract of country on the borders of Shírván; its capital city is Teflís.

GIRDKÚH,a fortress in the province frák Âjem.

GULKHENDÁN,' a castle or fortress in Mazinderán.

Ganjah, a city of Arrán, * and the capital of that province. The soldiers and inhabitants of Ganjah are Turks or Turkománs, descended from

[blocks in formation]

* Hamdallah Mastowfi, sözüvno doba) author of the celebrated geographical work entitled “ Nuzhat al Kulüb,” (glöill ;) quotes a tetrastich, which enumerates Ganjah among the four most delightful cities of Irán or Persia; the other three being Isfahán (whéol)

, Marv (90), and Tús (mob). The name of Ganjah is often subject to a play on the word ganj (as) signifying “a treasure ;” and in the

” verses above mentioned we find this city described as jah pur ganj” (é ) or “Ganjah full of treasures." —

". See the MS. “ Nuzhat al Kulüb,” c. iv. (of Maughan uligo.)

“ Gan

کنجه پر

« PreviousContinue »