« PreviousContinue »
Rustempár,' a tract of country extending between the province of Gílán and Mazinderán, and comprising Núr, Kajúr,' and other towns.*
RÂNásh,“ a village in the territory of Dizh-efúl.
Rús, the name of a son of Japhet the son of Noah, on whom be the peace of God! After Rús, the country of Rús (or Russia) has been so called, This is an extensive region of the sixth and seventh climates, and gives name to the sea of Rús; it contains the cities of Kúpáộ and Saksín? and Maskú ;8 but its capital is Hashterkhán. In former times most of the inhabitants were pagans, and a few Muselmáns; but at present they are chiefly Christians. They are more powerful than
(generally called Astrakhan) هشترخان
Rustemdár, according to Hamdallah Kazvini, (in his celebrated MS. Geography, c. xviii.) comprises nearly three hundred villages, and is for the greater part watered by the river Sháhrúd (1906). He considers it as belonging to the province of Mázinderán,
any of the European tribes, and always at war with the Muselmán inhabitants of Rúm.
Ríshahr,' a place in the province of Khúzistán.
ZIDEND,' a city of Kirmán.
ZIREHGARÁN,' and TABRSERÁN,* two places of the sixth climate, near Bábelabuab.
SAMERAH," a name sometimes given to Surmenrai.
• Here our author, Sádik Isfaháni, has brought down Khúzistán (or Susiana) too much towards the south, confounding it with the adjoining province of Fárs (or Persis). Sir W. Ouseley quotes this passage in the First Volume of his Travels (p. 206), and seems inclined to suppose that the error originated with some transcriber of the author's MS. He also describes Ríshahr as a place totally ruined; but which in former ages had been extensive, well-peopled, and considered as the bander (jes) or principal sea-port in the province of Fárs. To this rank has succeeded Abú Shahr (ypai gul), a town situated within three or four miles.
SEJÁVEND,' (the Arabic manner of writing the Persian name Segávend,“) a village in the territory of Ghaznín ; 3 also a place in Kháf.
Sakná, a city in the Sâid 6 of Egypt; which gives a surname to the author of a book entitled “ Zil léliddúl,”? a work on universal history, or “ Chronicle of the world " (Tarikh e Âálum®).
SUNÁRGÁNW;9 this name signifies " the village of the Goldsmiths ;" a town in Bengál.
Soonergong, or Sunnergaum, is now dwindled to village; but was, before the building of Dacca, the provincial capital of the eastern division of Bengál, as we learn from Major Rennell in his “Memoir of a Map of Hindoostan," p. 57. He adds, that it is situated on a branch of the river Burram pooter, about thirteen miles south-east from Dacca; and was famous for a manufactory of five cotton cloths. (ibid.) That “ Soonergong” was originally called “ Suvarna grama," or “the golden village," Mr. Hamilton informs us in his “ East India Gazetteer,” and that it has some pretensions to this name or title appears from the quantity of gold produced in its immediate vicinity. The writer of this note bas lately seen a very handsome watch-chain, made by native artists of Tellicherry from pure gold found at Soonergong, in the presence of Thomas Hervey Baber, Esq., about four years ago ; and the watch-chain is now in Mr. Baber's possession.
Sinján,' a place in the territory of Khuáf.
SAHAND,' a mountain in the vicinity of Tabrízo and Maraghah;s the circumference of it is said to be twenty-five farsangs.
Saihún, a river of Turkestán ; it is called also Ab-i-Khojend, 7 and Ab-i-Fenaket, B and Ab-iSháhrukhíah."
Sírván,lo a tract of country in the province of Irák,* and its chief town is Másbendán. 11
Sís, a city of Shám (or Syria), between Antákiah 13 (Antioch) and Tartus.14
SAILaN, 1 an island in the Indian Ocean. .
Sívestán, 16 a country of Sind : 17 it is also called Sihevát; 18 and the name of Sívestán signifies the court (or dwelling-place) of Sív,"9 a personage
سيكون ؟ - مراغه
is unequivocally placed in (سیروان) Here ،، SIRVAN *
* Sírván” ) alphabetical order among the names beginning with S we shall hereafter find "
،، Másbendán,” described as a town of ()
.(Sh ش Shirvan ” (spelt with the letter ،،
whom the Indians worship, and also call Mahádív ; 1 and the word “ estehán” 2 signifies the * royal court or place of residence.”3
SHASH, (so in Arabic writings the name of Cháchs is expressed,) a country in Turkestán, of which the chief city is called Tingit.
Shebán káren, a territory in the province of Fárs ; its chief city is Dárábjerd. This territory derived its name from Shebáni,' a shepherd,” as pastoral occupations prevailed there in former times.*
SHEBISHTER, 10 or, according to the Arabic orthography, Jebister," a village belonging to Tabriz.
SHAB BAvvAN, 12 a place in the territory of Shiráz. It is said that there are four places which
• The Dictionary ، Burhan-i-Kata " (in voce) mentions another place bearing the name of ،، SHEBANKAREH," a village belonging to the territory of Tús.”
و نام دهي است از ولایت طوس