What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
ancient antiquity appearance authority banks base believe Benares Buddha Buddhist building built called capitals carved century character Chinese cloth College complete considerable containing Crown deities described distance early edifice Edited English entire erected existence extent face feet figure five formerly four Ganges Ghat goddess Government ground hand head height held Hindu honour hundred idols inches India inscription interest king Language late leading miles Mohammedan monastery mosque native Notes object once original pass perhaps period persons pillars portion present probably Professor Raja referred regarded religion religious remains remarkable representing residence respecting river road ruins sacred Sanskrit seen sewed shrine side situated Siva Society square stands statue stone tank temple Text thousand tower Translated various wall worship
Page 26 - THE HISTORY OF ESARHADDON (Son of Sennacherib), King of Assyria, BC 681-668. Translated from the Cuneiform Inscriptions upon Cylinders and Tablets in the British Museum Collection. Together with Original Texts, a Grammatical Analysis of each word, Explanations of the Ideographs by Extracts from the Bi-Lingual Syllabaries, and List of Eponyms, &c.
Page 32 - Bishop Percy's Folio Manuscripts, about 1650 AD By John W. Hales, MA, Fellow and late Assistant Tutor of Christ's College, Cambridge, and Frederick J. Furnivall, MA, of Trinity Hall, Cambridge. 4to, large paper, half bound, Roxburghe style, pp. 64. 1867. 10s. 6d.
Page 44 - PRAKRITA-PRAKASA; or, The Prakrit Grammar of Vararuchi, with the Commentary (Manorama) of Bhamaha ; the first complete Edition of the Original Text, with various Readings from a collection of Six MSS. in the Bodleian Library at Oxford, and the Libraries of the Royal Asiatic Society and the East India House ; with Copious Notes, an English Translation, and Index of Prakrit Words, to which is prefixed an Easy Introduction to Prakrit Grammar. By Edward Byles Cowell, of Magdalen Hall, Oxford, Professor...
Page 4 - Hundreds of devotees came thither every month to die: for it was believed that a peculiarly happy fate awaited the man who should pass from the sacred city into the sacred river.
Page 203 - I resolved," these are the words of Hastings himself, "to draw from his guilt the means of relief to the Company's distresses, — to make him pay largely for his pardon, or to exact a severe vengeance for past delinquency.
Page 13 - Cunningham. — THE BHILSA TOPES ; or, Buddhist Monuments of Central India: comprising a brief Historical Sketch of the Rise, Progress, and Decline of Buddhism ; with an Account of the Opening and Examination of the various Groups of Topes around Bhilsa.
Page 31 - THE ROMANCE OF WILLIAM OF PALERNE (otherwise known as the Romance of William and the Werwolf). Translated from the French at the command of Sir Humphrey de Bohun, about AD 1350, to which is added a fragment of the Alliterative Romance of Alisaunder, translated from the Latin by the same author, about AD 1340 ; the former re-edited from the unique MR.
Page 4 - Commerce had as many pilgrims as religion. All along the shores of the venerable stream lay great fleets of vessels laden with rich merchandise. From the looms of Benares went forth the most delicate silks that adorned the balls of St. James's and of Versailles, and in the bazaars the muslins of Bengal and the sabres of Oude were mingled with the jewels of Golconda and the shawls of Cashmere.
Page 3 - Asia. It was commonly believed that half a million of human beings was crowded into that labyrinth of lofty alleys, rich with shrines, and minarets, and balconies, and carved oriels, to which the sacred apes clung by hundreds. The traveller could scarcely make his way through the press of holy mendicants, and not less holy bulls. The broad and...