Page images
PDF
EPUB

names of that plant. At others they call her, she who dwells in the Lotos, and also she who sprung from the Lotos." But the Lotos here spoken of must not be confounded with the Rhamnus Lotos of Lybia, on the coast of what was anciently called the Syrtis Minor, and which gave name to the people, called, by the Greeks, Lotophage. The Rhamnus Lotos is a shrub about four or five feet high, producing numerous berries; which, being variously prepared, furnished an article of excellent food to the inhabitants of the country. Homer ascribes to it the quality of producing forgetfulness; but this must be considered as a poetical figure, to express the happiness of a people, furnished with a delicious aliment, without the necessity of labour, and which inclined those who visited the country to remain there, and forget their own.* Xenophon mentions it in his harangues to the Ten thousand;+ and Pliny

* See Odyssey, lib. ix. v. 94 & seq.
+ Auab. lib. iii.-Philostratus, &c.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

says, it furnished subsistence to the Roman
armies when traversing that part of Africa.*
A late celebrated traveller,+ speaking of
this plant, says: "These (its berries), called
Tomberongs, are small farinaceous berries,
of a yellow colour and delicious taste, which
I know to be the fruit of the Rhamnus Lo-
tos of Linnæus. The negroes shewed us
two large baskets full, which they had col-
lected in the course of the day. These
berries are much esteemed by the natives;
who convert them into a sort of bread, by
exposing them for some days to the sun,
and afterwards pounding them gently in a
wooden mortar, until the farinaceous part
of the berry is separated from the stone.
This meal is then mixed with a little water,
and formed into cakes; which, when dried
in the sun, resemble in colour and flavour
the sweetest gingerbread. The stones are
afterwards put into a vessel of water, and

* Pliny, lib. v. c. 4.—and lib. xiii. c. 17 and 18.
+ See Travels in the Interior of Africa, by Mungo
Park, 8vo. edit. p. 147 & seq.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

shaken about, so as to separate the meal which may still adhere to them: this communicates a sweet and agreeable taste to the water; and with the addition of a little pounded millet, forms a pleasant gruel called fondi, which is the common breakfast in many parts of Ludamar, during the months of February and March. This fruit is collected by spreading a cloth upon the ground, and beating the branches with a stick."*

The Lotos, venerated by the Hindus, and formerly by the Egyptians, is an aquatic plant. Sir William Jones, in the argument to two Hymns to Pracriti, says: "It may here be observed, that Nymphæa, not Lotos, is the generic name in Europe

*See also Herodotus, lib. iv. c. 177 and 178.Athenæus, Deipnoso. lib. xiv. c. 18, who quotes the 12th Book of Polybius, which is lost.-Theophrastus's Hist. Plant. lib. iv. c. 4.-Shaw's Travels, vol. i. p. 262 et seq.-Article by M. des Fontaines, Mémoires de l'Academie des Sciences, 1788, p. 443.—Rennell's Geographical System of Herodotus, examined and explained, p. 625 & seq.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

of the flower consecrated to Isis: the Per-
sians know by the name of Nilufer, that
species of it which botanists ridiculously
call Nelumbo, which is remarkable for its
curious pericarpium, where each of the
seeds contains in miniature the leaves of a
perfect vegetable. The Lotos of Linnæus

a papilionaceous plant, but he gives the
same name to another species of Nymphæa,
and the word Lotos is so constantly applied
among us to the Nilufer, that any other
would be hardly intelligible."*

"The true Lotos of Egypt is the Nymphæa Nilufer, and which in Sanscrit has all the following names: Padma, Nalina, Aravinda, Maholpala, Camala, Cuseshaya, Sahasrapatra, Sarasa, Panceruha, Tamarasa, Sarasiruha, Rajiva, Visaprasuna, Pushcara, Ambharuka, and Satapra. The new blown flowers of the rose-coloured Padma, have a most agreeable fragrance; the white and yellow have less odour; the blue I

* Jones, vol. xiii. p. 246.

[ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors]

am told is a native of Cashmir and Persia."*

In Egypt it grew in the canals that conducted the water of the Nile to the neighbouring plains, and in recesses on the borders of the river itself: its tubular roots, black without, white within, sprang from the muddy soil below; the flower and leaves displayed themselves above the surface of the water.

In India it has also its existence in the water. "The seeds are very numerous, minute and round. The flowers of the blue, beautifully azure; but when full blown, more diluted, less fragrant than the red, or rose-coloured, but still with a delicate scent. The leaves are radical, subtargeted, hearted, deeply scollop-toothed. On one side dark purple, reticulated; on the other, dull green, smooth. Petals very smooth, long and tubular." Sir William Jones observes, that there is a variety

* Jones, vol. v. p. 128.

« PreviousContinue »