Page images

to the jail.

Bap. Why, tell me, is not this my Cambio ?
Bian. Cambio is changed into Lucentio.
Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arrived at last
Unto the wished haven of my bliss.-
What Tranio did, myself enforced him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.

Vin. I'll slit the villain's nose, that would have sent me Bap. But do you hear, sir? [T. LUCENTIO.] Have you married my daughter without asking my good-will ?

Vin. Fear not, Baptista; we will content you, go to. But I will in, to be revenged for this villany.

[Exit. Bap. And I, to sound the depth of this knavery. [Exit

. Luc. Look not pale, Bianca ; thy father will not frown.

[Exeunt Luc. and BIAN.
Gre. My cake is dough; but I'll in among the rest ;
Out of hope of all,— but my share of the feast. [Exit.

Kath. Husband, let's follow, to see the end of this ado.
Pet. First, kiss me, Kate, and we will.
Kath. What, in the midst of the street ?
Pet. What, art thou ashamed of me?
Kath. No, sir; God forbid :- but ashamed to kiss.
Pet. Why, then let's home again. — Come, sirrah, let's

Kath. Nay, I will give thee a kiss; now pray thee, love,

stay. Pet. Is not this well ? — Come, my sweet Kate; Better once than never, for never too late. [Exeunt.

[ocr errors]

SCENE II. A Room in Lucentio's House. A Banquet




Luc. At last, though long, our jarring notes agree;
And time it is, when raging war is done,

My fair Bianca, bid my father welcome,
VOL. II. - 5


[ocr errors]

While I with self-same kindness welcome thine.-
Brother Petruchio,-sister Katharina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,-
Feast with the best, and welcome to my house;
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer. Pray you, sit down;
For now we sit to chat, as well as eat. [They sit at table

Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, son Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our sakes, I would that word were true.
Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widow.
Wid. Then never trust me if I be afeard.

Pet. You are sensible, and yet you miss my sense. I mean, Hortensio is afeard of you.

Wid. He that is giddy, thinks the world turns round.
Pet. Roundly replied.

Mistress, how mean you that?
Wid. Thus I conceive by him.
Pet, Conceives by me!- How likes Hortensio that?
Hor. My widow says, thus she conceives her tale.
Pet. Very well mended. Kiss him for that, good widow.

Kath. He that is giddy, thinks the world turns round.–
I pray you, tell me what you meant by that.

Wid. Your husband, being troubled with a shrew,
Measures my husband's sorrow by his woe;
And now you know my meaning.

Kath. A very mean meaning.

Right, I mean you.
Kath. And I am mean indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate!
Hor. To her, widow !
Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.
Hor. That's my office.
Pet. Spoke like an officer.- Ha' to thee, lad.

[Drinks to HORTENSIO. Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ? Gre. Believe me, sir, they butt together well.

Bian. Head, and butt? A hasty-witted body Would say, your head and butt were head and horn.

Vin. Ay, mistress bride, hath that awakened you? Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep

again. Pet. Nay, that you shall not; since you have begun,

; Have at you for a bitter jest or two.

Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush,

And then pursue me as you draw your bow.
You are welcome all.

[Ereunt BIANCA, KATHARINA, and Widow.
Pet. She hath prevented me. - IIere, seignior Tranio,
This bird you aimed at, though you hit her not;
Therefore, a health to all that shot and missed.

Tra. O, sir, Lucentio slipped me like his greyhound, Which runs himself

, and catches for his master. Pet. A good swift simile, but something currish. Tra. 'Tis well, sir, that you hunted for yourself; 'Tis thought, your deer does hold you at a bay.

Bap. Oho, Petruchio, Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confess, confess, hath he not hit


here? Pet. A has a little galled me, I confess; And, as the jest did glance away from me, 'Tis ten to one it maimed you two outright.

Bap. Now, in good sadness, son Petruchio, I think thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I say-no; and therefore, for assurance Let's each one send unto his wife; And he whose wife is most obedient To come at first when he doth send for her, Shall win the wager which we will propose. Hor. Content. — Content. —What is the wager?

Twenty crowns. Pet. Twenty crowns ! I'll venture so much on my hawk, or hound, But twenty times so much upon my wife. Luc. A hundred, then.


A match ; 'tis done. Hor. Who shall begin?

That will I. Go,
Biondello, bid your mistress come to me.
Bap. Son, I will be your half, Bianca comes.
Luc. I'll have no halves : I'll bear it all myself.

now! what news?

Sir, my mistress sends you word That she is busy, and she cannot come.

Pet. How! she is busy, and she cannot come!


Hor. Pet.


Bion. I go.


How Bion.

Is that an answer ?


Ay, and a kind one too. Pray God, sir, your wife send you not a worse.

Pet. I hope, better.

Hor. Sirrah, Biondello, go, and entreat my wife To come to me forthwith.


Oho! entreat her!
Nay, then she must needs come.

I am afraid, sir,
Do what you can, yours will not be entreated.

Re-enter BIONDELLO. Now where's my wife?

Bion. She says, you have some goodly jest in hand; She will not come; she bide you come to her.

Pet. Worse and worse; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endured!
Sirrah, Grumio, go to your mistress;
Say, I command her come to me. [Exit GRUMIO.

Hor. I know her answer.

What ?

She will not.
Pet. The fouler fortune mine, and there an end.

Bap. Now, by my holidame, here comes Katharina !
Kath. What is your will, sir, that you send for me?
Pet. Where is your sister, and Hortensio's wife?
Kath. They sit conferring by the parlor fire.

Pet. Go fetch them hither; if they deny to come,
Swinge me them soundly forth unto their husbands.
Away, I say, and bring them hither straight.

[Exit KATHARINA. Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder. Hor. And so it is; I wonder what it bodes.

Pet. Marry, peace it bodes, and love, and quiet life;
An awful rule, and right supremacy ;
And, to be short, what not, that's sweet and happy.

Bap. Now fair befall thee, good Petruchio!
The wager thou hast won; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to another daughter,
For she is changed, as she had never been.

Pet. Nay, I will win my wager better yet;
And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.



Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow.
See, where she comes; and brings your froward wives
As prisoners to her womanly persuasion.-
Katharina, that cap of yours becomes you not;
Off with that bauble; throw it under foot.
[KATHARINA pulls off her cap, and throws

it down.
Wid. Lord, let me never have a cause to sigh,
Till I be brought to such a silly pass !

Bian. Fie! what a foolish duty call you this?

Luc. I would your duty were as foolish too.
The wisdom of your duty, fair Bianca,
Hath cost me a hundred crowns since supper-time.

Bian. The more fool you for laying on my duty.

Pet. Katharine, I charge thee, tell these headstrong
What duty they do owe their lords and husbands.
Wid. Čome, come, you're mocking; we will have no

Pet. Come on, I say; and first begin with her.


Wid. She shall not.
Pet. I say, she shall;—and first begin with her.

Kath. Fie, fie! unknit that threatening, unkind brow;
And dart not scornful glances from those eyes,
To wound thy lord, thy king, thy governor.
het blots thy beauty, as frosts

' do bite the meads ;
Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds;
And in no sense is meet or amiable.
A woman moved, is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
And, while it is so, none so dry or thirsty

deign to sip, or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee
And for thy
maintenance ; commits his body

; Painful labor, both by sea and land; To '

Watch the night in storms, the day in cold, While thou liest warm at home, secure and safe ; But love, fair looks, and true obedience;

craves no other tribute at thy hands, Too little payment for so great a debt. such duty as the subject owes the prince, Even such a woman oweth to her husband. And, when she's froward, peevish, sullen, sour, And not obedient to his honest will,




« PreviousContinue »