« PreviousContinue »
hand the tribute of slaves ; for they were small, and we were victors superior to them. Thus, then, they entered into the compact of security, and came forth under protection, and occupied themselves in servitude, and employed themselves in servile offices, and accounted this degree of mercy as a privilege.
Again, we are informed by an author of The Surrender of the Holy City,' as follows:--The Sultán brought forward to view many beautiful places, and destroyed many bad places; for when he had concluded the capitulation, he commanded that the Tower of David should be brought out to view; and the Emir of the nobles received a royal command to execute this design ; for the Templars had built, right before it, a wall, and left this (i.e. the Tower) for spite, in front. It was said that they made use of it as a privy and a brothel. Also they had built (upon the western side of the Kiblah) a large house and a lofty church : therefore Salah-Uddín commanded the covering to be lifted up, this veil to be raised from the wall of the Tower. He also destroyed all the buildings which stood before it, and commanded all the garments to be cleansed and purified; (also those places) wherein men assembled when they met in open places (not in the Mosque). Also he erected the Pulpit, and exhibited the purified
Tower, and destroyed those places of which they had informed him, between the walls; and they extended a wall of great height. Also, the candlesticks were suspended, and the Sacred Revealed Book was near, and Truth was righted, and. Folly came to nought. Then also the Korán bore sway, and the Gospel was removed. Then were established the adorations ; 'then did Worship utter praise; then was the restoration of prayers and the supplications; then took place glorious blessings of God, and magnifyings of Him; then were mysteries revealed, and the verses of the Korán became rulers, and the Sign-posts (of the Faithful) were erected on high; then the viva-voce call to prayer was heard, and the bells were silent; then were the Muezzins present, but the priests were hidden ; then the lucky stars were on the ascendant, and the luckless stars on the wane, and the banished Faith returned to her native abode; then the Glorious One was sought in his “ dread abode," and the religious-thirst-slackening draughts were desired; then assembled the SelfDenyers, and the Adorers, and the Devoted, and the Pillars; then the Holy One was adored; then were found the adorer, the offerer of the head. bowing and body-prostrating worshipper, the humble, the chaste, the wise, the confessor, the holy warrior, the diligent, the stander, and the
sitter, the abstinent, the sparing, the watcher, and the worker, the visiter, and the frequenter, the pilgrim, and the ordinary attendant. Then the joyful news (of religion) was proclaimed in purity, and the hypocrite became manifest; then the stammerer was (challenged to dispute); then the Resurrection was asserted, as well as the assemblage of all on the day of judgment; then the Ulema (civil lawyers) recited sacred words, and were responsively answered by the Fukara (priests); then the sacred traditions were reported, and the narrators of religious tales recited oral traditions ; the offerers of prayer were restored to safety, and, when restored to safety, prayed. The performers of the sacred ablution then took up the execution of that divine precept. Then those who were interpreters (of the Korán) enjoyed good fortune ; then also those who were preachers were kindly treated.
And there were many who panted that the (person to whom) the office of preaching (was assigned) (should be made) known with clearness and perspicuity, nor was there any thing spoken among them but, Who is the appointed Preacher ? Who is nominated to preach ? Would that the fire of eloquence were mine! Would that I could try the clear explication, and polish words fit for the place, and harangue in a surpassing style of elo
quence from the place above! Therefore their necks were eagerly stretched forward to obtain a positive assurance of the person appointed ; nor was there one who did not contend for the office, and ardently desire it, and seek for that good work, and hope for that accession of honour; nor one who did not offer himself as a candidate for it, and humbly supplicate for it, and most fervently request it, and make intercession for it. And every one put on the garment of gravity (modesty), and sat still in modest forbearance; and every fifth struck the sixth, and lifted up his head, to obtain this headship. * Nevertheless, the Sultán did not yet designate any particular person ; neither did he appropriate the office to any individual, nor set apart one from the other, nor point out any one.
When, therefore, the Day of Assembly (Friday), the fourth of Shabán, arrived, men came in the morning, inquiring respecting the choice of the Preacher by the Sultán. The place of assemblage was full, and the congregation hurried about in confused discordancy: eyes and ears caught anxiously the least sight or sound; the receptacle of tears poured out a full shower from the over
* i. e. Men touched their next neighbour, to excite their attention. It is also a proverb.
flowing channels of hearts; eyes were staring in expectation ; opinions are divided; and they say, Who will preach? To whom will the exalted post be given ? They began, therefore, to weigh the respective merits of individuals, and remained for a long time considering, and talking of the most noble and most singularly-gifted personages. Then the standards .were lifted on high, and the pulpit is furnished with drapery and ornamented with precious stones. Then voices are raised, and the crowd rush on together, and the people are more confused than a heavy shower of rain, and are driven against each other like the waves of the sea; and the clamour, to those who were wellinformed, seemed like the crowd on Mount Arafát, in the ceremonies of the pilgrimage to Mecca, till the haughty Striding-one (the Sultán) came, and suspense ceased, and the offerer of prayer ascended the steps, and the guard advanced swiftly: Then the Sultán proceeded to elevate a person to the office of Preacher, and publicly declared the choice of his will, after examination, and summoned to his command the Kadí Muhammad Addin-Abú-Al-Umállí-Muhammad (a descendant of Othmán). Him did the Sultan ordain to ascend these stairs of honour, on account of the loftiness of his knowledge. Therefore this experienced man mounted up, and assumed the honour which his