Page images
PDF
EPUB

To Calchas' tent; I'll keep you company
[Aside to Troilus.
Tro. Sweet sir, you honour me.
Hect.
And so good night.
[Exit Diomed; Ulyss. and Tro. following.
Achil. Come, come, enter my tent.

[blocks in formation]

Ulyss.

Now, good my lord, go off:
You How to great destruction; come, my lord.
Tro. I pr'ythee stay.
You have not patience; come.
Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's
torments,
will not speak a word.
Dio.

I
And so, good night.
Cres. Nay, but you part in anger.
Tro.

[Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brábler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see O wither'd truth! Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent

varlets!

[Exit. SCENE II.-The same. Before Calchas' tent. Enter Diomedes.

Dio. What, are you up here, ho? speak.
Cal. [Within.] Who calls?

Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your

daughter?

Cal. [Within.] She comes to you.

Enter Troilus and Ulysses, at a distance; after

them Thersites.

[blocks in formation]

I

Ulyss.
Tro.

will be patient.
Cres.

Doth that grieve thee?

[blocks in formation]

Dio. Pho, pho! adieu; you palter.3

Cres. In faith, I do not; come hither once again.
Ulyss. You shake, my lord, at something; will

you go?

You will break out.

[blocks in formation]

There is between my will and all offences,

A guard of patience:-stay a little while.
Ther. How the devil luxury, with his fat rump
and potatoe finger, tickles these together! Fry,
lechery, fry!

Dio. But will you then?

Cres. In faith, I will, la; never trust me else.
Dio. Give me some token for the surety of it.
Cres. I'll fetch you one.

Ulyss. You have sworn patience.
Tro.

[Exit.

Fear me not, my lord;
I will not be myself, nor have cognition
Of what I feel; I am all patience.
Re-enter Cressida.

Ther. Now the pledge; now, now, now!
Cres. Here, Diomed, keep this sleeve.
Tro. O beauty! where's thy faith?
Ulyss.

My lord,

Tro. I will be patient; outwardly I will.
Cres. You look upon that sleeve; Behold it

well.

He loved me-O false wench!-Give't me again.
Dio. Who was't?

Cres.

No matter, now I have't again.

I will not meet with you to-morrow night:

I

pr'ythee, Diomed, visit me no more.
Ther. Now she sharpens ;-Well said, whetstone.
Dio. I shall have it.
Cres.

What, this?

Dio.
Ay, that.
Cres. O, all you gods!-O pretty, pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee, and me; and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me;
He, that takes that, must take my heart withal.
Dio. I had your heart before, this follows it.
Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed;
shall not;

I'll give you something else.

Dio. I will have this; Whose was it?
Cres.

[blocks in formation]

Dio. Come, tell me whose it was.

If souls guide vows, if vows be sanctimony,

Cres. 'Twas one's that loved me better than you If sanctimony be the god's delight,

will.

But, now you have it, take it.

Dio.
Whose was it?
Cres. By all Diana's waiting-women yonder,1
And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To-morrow will I wear it on my helm,
And grieve his spirit that dares not challenge it.
Tro. Wert thou the devil, and wor'st it on thy
horn,

It should be challeng'd.

If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is not, Cressid!
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;-And yet Admits no orifice for a point, as subtle

it is not;

I will not keep my word.

Dio.

Why then, farewell;

Thou never shalt mock Diomed again.

As is Arachne's broken woof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;

Cres. You shall not go:-One cannot speak a The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and word,

But it straight starts you.
Dio.
I do not like this fooling.
Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not
you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour?
Cres.
Ay, come :-0 Jove!
Do come :-I shall be plagu❜d.

Dio.

Farewell till then.
Cres. Good night. I pr'ythee, come.-

[Exit Diomedes.
Troilus, farewell! one eye yet looks on thee;
But with my heart the other eye doth see.
Ah! poor our sex! this fault in us I find,
The error of our eye directs our mind:
What error leads, must err; O then conclude,
Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude.

[Exit Cressida. Ther. A proof of strength she could not publish more,

Unless she said, My mind is now turn'd whore.
Ulyss. All's done, my lord.

It is.

Tro.
Ulyss.
Why stay we then?
Tro. To make a recordation2 to my soul
Of every syllable that here was spoke.
But, if I tell how these two did co-act,
Shall I not lie in publishing a truth?
Sith3 yet there is a credence in my heart,
As esperance' so obstinately strong,

That doth invert the attest of eyes and ears;
As if those organs had deceptious functions,
Created only to calumniate.

Was Cressid here?

[blocks in formation]

loos'd;

And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques
Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed.

Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express?

Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well,
In characters as red as Mars his heart
Inflam'd with Venus: never did young man fancy1o
With so eternal and so fix'd a soul.
Hark, Greek ;-As much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine, that he'll bear on his helm ;
Were it a casque" compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call,
Constring'd12 in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamour Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

13

Ther. He'll tickle it for his concupy.
Tro. O Cressid! O false Cressid! false, false,

false !

[blocks in formation]

Ene. I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.
Tro. Have with you, prince:-My courteous lord,

adieu :

Farewell, revolted fair!-and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt Troilus, Æneas, and Ulysses. Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take [Exit.

them!

SCENE III-Troy. Before Priam's palace.

Enter Hector and Andromache.

And. When was my lord so much ungently tem-
per'd,
(10) Love.
(12) Compressed.

(11) Helmet.
(13) Concupiscence.

[blocks in formation]

Where is my brother Hector? And. Here, sister; arm'd, and bloody in intent: Consort with me in loud and dear petition, Pursue we him on knees; for I have dream'd Of bloody turbulence, and this whole night

[blocks in formation]

Come, Hector, come, go back; Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions;

Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,

Hath nothing been but shapes and forms of To tell thee-that this day is ominous:

slaughter.

Cas. O, it is true.
Hect.
Ho! bid my trumpet sound!
Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet
brother.

Hect. Begone, I say: the gods have heard me

swear.

Cas. The gods are deaf to hot and peevish' vows;
They are polluted offerings, more abhorr'd
Than spotted liver in the sacrifice,

And. O! be persuaded: Do not count it holy
To hurt by being just: it is as lawful,
For we would give much, to use violent thefts,
And rob in the behalf of charity.

Cas. It is the purpose that makes strong the vow;
But vows, to every purpose, must not hold :
Unarm, sweet Hector.

Hect. Hold you still, I say; Mine honour keeps the weather of my fate: Life every man holds dear: but the dear man Holds honour far more precious dear than life.

Enter Troilus.

How now, young man? mean'st thou to fight today?

And. Cassandra, call my father to persuade.
[Exit Cassandra.
Hect. No, 'faith, young Troilus; doff thy har-
ness, youth,

I am to-day i'the vein of chivalry:
Let grow thy sinews till their knots be strong,
And tempt not yet the brushes of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy.

Tro. Brother, you have a vice of mercy in you, Which better fits a lion, than a man.

Hect. What vice is that, good Troilus? chide me for it.

Tro. When many times the captive Grecians fall, Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise, and live. Hect. O, 'tis fair play.

Tro.

Fool's play, by heaven, Hector. Hect. How now? how now?

Tro. For the love of all the gods, Let's leave the hermit Pity with our mother; And when we have our armours buckled on, The venom'd vengeance ride upon our swords; Spur them to ruthful work, rein them from ruth." Hect. Fie, savage, fie!

Tro. Hector, then 'tis wars. Hect. Troilus, I would not have you fight to-day. Tro. Who should withhold me?" Not fate, obedience, nor the hand of Mars Beckoning with fiery truncheon my retire; Not Priamus and Hecuba on knees, Their eyes o'ergalled with recourse of tears; (2) Valuable.

(1) Foolish.

(3) Put off.

Therefore, come back.

Hect. Eneas is afield; And I do stand engag'd to many Greeks, Even in the faith of valour, to appear This morning to them.

Pri.

But thou shalt not go.

Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.
Cas. O Priam, yield not to him.

And.
Do not, dear father.
Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.

[Exit Andromache. Tro. This foolish, dreaming, superstitious, girl, Makes all these bodements.

Cas.

O farewell, dear Hector. Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale!

Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her colours forth!
Behold, destruction, frenzy, and amazement,
Like witless antics, one another meet,
And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector!
Tro. Away!-Away!

Cas. Farewell.-Yet, soft:-Hector, I take my leave;

[Ex.

Thou dost thyself and all our Troy deceive.
Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim:
Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight;
Do deeds worth praise, and tell you them at night.
Pri. Farewell: the gods with safety stand about

thee!

[Exeunt severally Priam and Hector. Alarums. Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, be

lieve,

I come to lose my arm, or win my sleeve.

As Troilus is going out, enter, from the other side,
Pandarus.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
Tro. Let me read.

Pan. A whoreson ptisic, a whoreson rascally ptisic so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o'these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't.-What says she there! Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the letter. The effect doth operate another way.

[blocks in formation]

Go, wind, to wind, there turn and change together.

Appals our numbers; haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.

Enter Nestor.

My love with words and errors still she feeds; But edifies another with her deeds. [Exe. severally. Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; SCENE IV.-Between Troy and the Grecian And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.camp. Alarums: Excursions. Enter Thersites. There is a thousand Hectors in the field: Ther. Now they are clapper-clawing one another; Now here he fights on Galathe his horse, I'll go look on. That dissembling abominable var- And there lacks work; anon, he's there afoot, let, Diomed, has got that same scurvy doating fool- And there they fly, or die, like scaled sculls3 ish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: Before the belching whale; then is he yonder, I would fain see them meet; that that same young And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Trojan ass, that loves the whore there, might send Fall down before him, like the mower's swath: that Greekish whoremaster villain, with the sleeve, Here, there, and every where, he leaves, and takes; back to the dissembling luxurious drab, on a sleeve- Dexterity so obeying appetite,

Enter Ulysses.

Ulyss. O courage, courage, princes! great
Achilles

less errand. O'the other side, The policy of those That what he will, he does; and does so much, crafty swearing rascals, that stale old mouse-eaten That proof is call'd impossibility. dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses, is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: will not arm to-day: whereupon the Grecians begin Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, to proclaim barbarism, and policy grows into an ill Together with his mangled Myrmidons, That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come opinion. Soft! here come sleeve, and t'other. to him,

Enter Diomedes, Troilus following.

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,

Tro. Fly not; for, should'st thou take the river And foams at mouth, and he is arm'd, and at it, Styx,

I would swim after.

Dio.

Thou dost miscall retire:
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!

Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy whore, Trojan !-now the sleeve, now the sleeve!

[Exeunt Troilus and Diomedes, fighting.
Enter Hector.

Hec. What art thou, Greek? art thou for Hec-
tor's match?

Art thou of blood, and honour?

Ther. No, no:-I am rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.

Heet. I do believe thee;-live.

[Exit.

[blocks in formation]

Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastic execution;

Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

Enter Ajax.

[blocks in formation]

Dio. Troilus, I say! where's Troilus!
Ajax.
What would'st thou?

Dio. I would correct him.
Ajax. Were I the general, thou should'st have
my office,

Ere that correction:-Troilus, I say! what, Troilus!
Enter Troilus.

Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face, thou
traitor,

And pay thy life thou ow'st me for my horse!
Dio. Ha! art thou there?

Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed.
Dio. He is my prize, I will not look upon."
Tro. Come both, you cogging Greeks; have at
you both.
[Exeunt, fighting.

[blocks in formation]

Enter Achilles.

Achil. Now do I see thee: Ha!-Have at thee, Hector.

Hect. Pause, if thou wilt.

Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan. Be happy, that my arms are out of use: My rest and negligence befriend thee now, But thou anon shalt hear of me again; Till when, go seek thy fortune. Hect. Fare thee well:I would have been much more a fresher man, Had I expected thee.-How now, my brother?

Re-enter Troilus.

Tro. Ajax hath ta'en Æneas; Shall it be? No, by the flame of yonder glorious heaven, He shall not carry' him; I'll be taken too, Or bring him off:-Fate, hear me what I say! I reck3 not though I end my life to-day.

Enter one in sumptuous armour.

[Exit.

[Exit.

Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark:

No? wilt thou not?-I like thy armour well;
I'll frush' it, and unlock the rivets all,

But I'll be master of it:-Wilt thou not, beast, abide?

Why then, fly on, I'll hunt thee for thy hide.

[Exeunt. Enter Achilles, with

[Exe.

SCENE VII.-The same.
Myrmidons.
Achil. Come here about me, you my Myrmidons;
Mark what I say.-Attend me where I wheel:
Strike not a stroke, but keep yourselves in breath;
And when I have the bloody Hector found,
Empale him with your weapons round about;
In fellest manner execute your arms.
Follow me, sirs, and my proceedings eye;
It is decreed-Hector the great must die.
SCENE VIII.-The same. Enter Menelaus
and Paris, fighting: then Thersites.
Ther. The cuckold and the cuckold-maker are
at it: Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo!
now my double-henned sparrow! 'Loo, Paris, 'loo!
The bull has the game:-'ware horns, ho!
[Exeunt Paris and Menelaus.
Enter Margarelon.

Mar. Turn, slave, and fight.
Ther. What art thou?

Mar. A bastard son of Priam's.

Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in every thing illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment: Farewell, bastard. Mar. The devil take thee, coward! [Exeunt. SCENE IX.-Another part of the field. Enter

Hector.

[blocks in formation]

Enter Achilles and Myrmidons.

Achil. Look, Hector, how the sun begins to set How ugly night comes breathing at his heels: Even with the veil and dark'ning of the sun, To close the day up, Hector's life is done. Hect. I am unarm'd: forego this vantage," Greek. Achil. Strike, fellows, strike; this is the man I seek. [Hector falls. So, Ilion, fall thou next! now, Troy, sink down ; Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.On, Myrmidons; and cry you all amain, Achilles hath the mighty Hector slain.

[A retreat sounded. Hark! a retreat upon our Grecian part. Myr. The Trojan trumpets sound the like, my

lord.

Achil. The dragon wing of night o'erspreads the earth, And, sticklers like, the armies separate.

My half-supp'd sword, that frankly' would have fed,
Pleas'd with this dainty bit, thus goes to bed.
[Sheaths his sword.
Come, tie his body to my horse's tail;
Along the field I will the Trojan trail. [Exeunt.
SCENE X.-The same. Enter Agamemnon,
Ajax, Menelaus, Nestor, Diomedes, and others,
marching. Shouts within.

Agam. Hark! hark! what shout is that?
Nest.

[Within.]

Peace, drums.

Achilles!

Achilles! Hector's slain! Achilles !
Dio. The bruit is-Hector's slain, and by Achilles.
Great Hector was as good a man as he.
Ajax. If it be so, yet bragless let it be ;

Agam. March patiently along:-Let one be sent To pray Achilles see us at our tent.

If in his death the gods have us befriended,
Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.
[Exeunt, marching.
SCENE XI.-Another part of the field. Enter
Eneas and Trojans.

Ene. Stand, ho! yet are we masters of the field: Never go home; here starve we out the night. Enter Troilus.

Tro. Hector is slain. All.

Hector?-the gods forbid! Tro. He's dead; and at the murderer's horse's tail, In beastly sort, dragg'd through the shameful field.Frown on, you heavens, effect your rage with speed! Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy! say, at once let your brief plagues be mercy, And linger not our sure destructions on!

I

I

Ene. My lord, you do discomfort all the host. Tro. You understand me not, that tell me so: do not speak of flight, of fear, of death; But dare all imminence, that gods and men Address their dangers in. Hector is gone! Let him, that will a screech-owl aye' be call'd, Who shall tell Priam so, or Hecuba? Go in to Troy, and say there-Hector's dead: There is a word will Priam turn to stone; Make wells and Niobes of the maids and wives, Cold statues of the youth; and, in a word, Scare Troy out of itself. But march, away: Hector is dead; there is no more to say. Stay yet;-You vile abominable tents, Thus proudly pight10 upon our Phrygian plains, (7) Fattening.

Ever.

(8) Noise, rumour. (10) Pitched, fixed.

[ocr errors]
« PreviousContinue »