Having muttered these three Rik verses, he says: 'Do not increase by our breath (Prana), by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return... Publications - Page 291908Full view - About this book
 | F. M. Müller - 1879 - 320 pages
...these three Rik verses, he says : ' Do not increase by our breath (prawa), by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya... | |
 | 1879
...these three Rik verses, he says : ' Do not increase by our breath (prawa), by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Adityal.'... | |
 | Friedrich Max Müller - 1897
...these three Rik verses, he says: ' Do not increase by our breath (prağa), by our offspring, by our cattle ; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya... | |
 | Timothy Dwight, Julian Hawthorne - 1899
...muttered these three Rik verses, he says: ' Do not increase by our breath, by our offspring, by our cattle ; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by' his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya.'... | |
 | Epiphanius Wilson - 1900 - 457 pages
...muttered these three Rik verses, he says : ' Do not increase by our breath, by our offspring, by our cattle ; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya.'... | |
 | Mahendra Kulasrestha - 2006 - 308 pages
...muttered these three Rik verses, he says: 'Do not increase by our breath (Prana), by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya.'... | |
| |