Page images
PDF
EPUB

GLOTTOLOGIA ARIA

RECENTISSIMA

ALTRI LAVORI DEL MEDESIMO AUTORE

I. Lavori originali.

Il dio supremo dei Greci nelle epopee Omeriche, Torino, 1865.

Grammatica storico-comparativa della lingua latina giusta i risultati degli studi più recenti ecc., Roma-Torino-Firenze, E. Loescher, 1872.

Formazione del futuro attivo negl'idiomi italici ed ellenici, dissertazione storico-comparativa, Roma-Torino-Firenze, E. Loescher, 1871.

Prelezione del corso di linguistica nel Circolo filologico di Torino, detta il 3 dicembre 1871, Torino, 1871.

Delle relazioni tra lo insegnamento delle lingue comparate e gli studi filosofici e letterarii, discorso, Torino, 1872.

Considerazioni sull'istruzione, soprattutto classica, in Italia ecc. (nella ‘Rivista di filologia e d'istruzione classica', anno I, fasc. 1, 5, 7, 9, 12).

I pretesi genitivi singolari dei temi latini in -o- (nella ‘Rivista’ citata, anno I, fasc. 3).

La inchiesta sulla istruzione secondaria (nella ‘Rivista' cit., anno II, fasc. 1). Articoli di critica bibliografica (nella ‘Rivista cit. ecc.).

Introduction à l'étude de la science du langage ..., trad. de l'italien sur le texte, entièrement refondu par l'auteur, par V. Nourrisson, Paris, 1875.

Guglielmo Corssen e la lingua etrusca, cenni (nella ‘Rivista europea', anno VII, vol. III, fasc. 1).

[ocr errors]

II. Versioni.

Compendio di grammatica comparativa dell'antico indiano, greco ed italico di A. Schleicher e lessico delle radici indo-italo greche di L. Meyer recati in italiano e fatti precedere da una introduzione allo studio della scienza del linguaggio, Torino-Firenze, E. Loescher, 1869.

Teorica dei suoni e delle forme della lingua latina ad uso delle scuole, del dott. E. Schweizer-Sidler, prima versione italiana con note, Roma-Torino-Firenze, E. Loescher, 1871.

MEMBRO DELLA FACOLTÀ DI FILOSOFIA E LETTERE DELLA R. UNIVERSITÁ DI TORINO

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »