Rig-Veda-Sanhita: The Sacred Hymns of the Brahmans, Volume 1Friedrich Max Müller Trübner, 1869 - 263 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 34
Page xii
... rendering of the sense of the Vedic poets , I feel con- vinced that on many points my translation is liable to correction ... rendered in English or any modern tongue , would have an air of quaintness or absurdity totally foreign to the ...
... rendering of the sense of the Vedic poets , I feel con- vinced that on many points my translation is liable to correction ... rendered in English or any modern tongue , would have an air of quaintness or absurdity totally foreign to the ...
Page xiv
... rendered into English by Professor Wilson , is before the world . Let those who take an interest in these matters compare it with the translation here proposed . In order to give readers who do not possess that translation , an ...
... rendered into English by Professor Wilson , is before the world . Let those who take an interest in these matters compare it with the translation here proposed . In order to give readers who do not possess that translation , an ...
Page xv
... rendering of a scholar , who has carefully worked out the history of some words , but who assigns to other words either the traditional meaning recorded by Sâyana , or a con- jectural meaning which , however , would not always stand the ...
... rendering of a scholar , who has carefully worked out the history of some words , but who assigns to other words either the traditional meaning recorded by Sâyana , or a con- jectural meaning which , however , would not always stand the ...
Page xvi
... render in a vague way , but which must be defined before they can be trans- lated , and before they can convey to us any real and tangible meaning . It was out of the question in a translation of this character to attempt either an ...
... render in a vague way , but which must be defined before they can be trans- lated , and before they can convey to us any real and tangible meaning . It was out of the question in a translation of this character to attempt either an ...
Page xviii
... rendering , while when- ever I differed from him , I never did so without careful consideration . The works , however , which I have hitherto men- tioned , though the most important , are by no means the only ones that have been of use ...
... rendering , while when- ever I differed from him , I never did so without careful consideration . The works , however , which I have hitherto men- tioned , though the most important , are by no means the only ones that have been of use ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
abhí accent ádhi Aditi áditih Âdityas adjective agne Agni ancient ánu Anushtubh applied arushá Aryaman Asvins Aufr Benfey Bollensen called chariot cloud cows Daksha dawn deity derived diváh doubt earth enemies epithet explained Gâyatrî give gods Greek heaven horses hymns Indra índrah íti kaná LANGLOIS lengthened light M. M. vol Mandala marutah Maruts meaning metre note¹ occurs originally pâda Pada text pári passages praise Prâtisâkhya prayer Professor Aufrecht Professor Kuhn Professor Roth rain Rig-veda sacrifice sáh sám Sandhi Sanhitâ text Sanskrit sárdhas Savitar Sâyana semivowels sense short syllable Soma strength strong Sûtra svadháyâ synizesis tám tát thee thou translate Trishtubh tvâ tvám úpa utá váhnih vâm Varuna Veda Vedic Vedic poets Verse viii Vishnu vowel vríshâ vríshan vríshanam Vritra wealth Wilson words worship yáh yát Zeitschrift