-No; not to roost upon the throne, would I Renounce the woods, the mountains, and the sky. THE RAVEN. Thin is thy plumage, death is in thy croak; When I was hatch'd, my father set this tree, An acorn; and its fall I hope to see, A century after thou hast ceased to be. THE PARROT. Camest thou from India, popinjay,-and why? THE MAGPIE. Magpie, thou too hast learn'd by rote to speak Words without meaning, through thy uncouth beak. -Words have I learn'd? and without meaning too? No wonder, sir, for I was taught by you. THE CORN-CRAKE. Art thou a sound, and nothing but a sound? round, You'll find my voice for ever changing ground; THE STORK. Stork, why were human virtues given to thee? -That human beings might resemble me; Kind to my offspring, to my partner true, THE WOODPECKER. Rap, rap, rap, rap, I hear thy knocking bill, THE HAWK. A life at every meal, rapacious hawk! -Troth, pleasant talk! VULTURES. Abominable harpies, spare the dead. We only clear the field which man has spread; On which should Heaven its hottest vengeance rain? You slay the living, we but strip the slain. THE HUMMING BIRD. Art thou a bird, or bee, or butterfly? -Each and all three.- A bird in shape am I, A bee collecting sweets from bloom to bloom, A butterfly in brilliancy of plume. THE EAGLE. Art thou the king of birds, proud eagle, say? THE PELICAN. Bird of the wilderness, what is thy name? THE HERON. Stock-still upon that stone, from day to day, - Yes, I'm the tyrant here; but when I rise, The well-train'd falcon braves me in the skies; Then comes the tug of war, of strength and skill, He dies, impaled on my updarted bill, Or, powerless in his grasp, my doom I meet, THE BIRD OF PARADISE. The bird of paradise! That name I bear, Though I am nothing but a bird of air: Thou art a child of earth, and yet to thee, Oh! that such glory were reserved for me! THE OSTRICH. Hast thou expell'd the mother from thy breast, And to the desert's mercies left thy nest? Ah! no, the mother in me knows her part; Yon glorious sun is warmer than my heart; And when to light he brings my hungry brood, He spreads for them the wilderness with food. TIME: A RHAPSODY. Sed fugit, interea, fugit irreparabile tempus. 'Tis a mistake: time flies not, VIRG. Georg. iii. 284. He only hovers on the wing: Once born, the moment dies not, 'Tis an immortal thing; While all is change beneath the sky, Fix'd like the sun as learned sages prove, Though from our moving world he seems to move, 'Tis time stands still, and we that fly. There is no past; from nature's birth, And, having reach'd it late or soon, |