antly trans. ses, the days of hings that E. 7. Thus f his tears, mpared,— es. Helena, lkeisi, the past hapTrouveres, ed "guida" co, line 70. os."-En. nd Table, n extract e found in esca and they had Galeotto peare, in o, in the having a xpressed story are ber bro ther-in-law conceived for her not to depravity, but noblene of heart in him, and to her own loveliness... She confesses th she loved him, because she was beloved. That charm ha deluded her...She goes on to relieve her brother-in-law fro all imputation of having seduced her. Alone, and unco scious of their danger they read a love story together. The gazed upon each other, pale with emotion, but the secret their mutual passion never escaped their lips. "For when w read," &c. line 133. After this avowal, she hastens to con plete the picture with one touch: "We read no more th day." She utters not another word: and yet we fancy her b fore us, with her downcast and glowing looks, while her lov stands by her side listening in silence and in tears. Dan too, who had hitherto questioned her, no longer ventures inquire in what manner her husband had put her to deat but is so overcome by pity that he sinks into a swoon...Fra cesca, to justify herself, must have criminated her father, an thus diminished the affecting magnanimity with which h character is studiously endowed by the poet...She was th daughter of Guido da Polenta, Dante's protector and mo faithful friend. The poet had probably known her when girl, blooming in innocence and beauty under the patern roof. He must at least have often heard the father mentio his ill-fated child. He must therefore have recollected h early happiness, when he beheld the spectacle of her etern torment; and this, we think, is the true account of the ove whelming sympathy with which her form overpowers hin The episode, too, was written by him in the very house i which she was born, and in which he had himself, during th last ten years of his exile, found a constant asylum." Th tale has been translated by Lord Byron. CANTO VI. ARGUMENT. ON recovering his senses, Dante finds himself in the third circle, where the gluttons are punished. Ciacco foretels to Dante the future change of parties in Florence, where he says only two just men are to be found. Which, at the sufferings of that kindred pair, By overwhelming sorrows were subdued,New torments all around me I descry; Tormented spirits I behold, where'er I move or turn, where'er I cast mine eye. No change-no respite in this dread domain. 1 7 ( Cerberus, that cruel beast, devoid of form, O'er the sad souls forced downward by the storm. A black and greasy beard: with savage claw He seizes on the spirits, tears, and flays. Like whelps they howl beneath the inclement rain ; And with one side the other side defending, Oft turn themselves these wretched souls profane. When Cerberus view'd us, as we nearer came, 1 The enormous worm, his triple mouth extending, And when with earth he both of them had fill'd, E'en as a dog that barks with ravening jaw, The moment that he tastes the food, is still'd,- 2 d, His filthy jaws so Cerberus ceased to use, វ 7 Who at the spirits with such fury storms, We took our road, and on their empty forms, Stretch'd on the ground, they all recumbent lay, "Recal me to thy memory, if thou may'st, Erst named me Ciacco: here amid the rain For gluttony thou see'st my body waste: Nor I alone this weight of misery bear ;- 37 43 49 55 For like offences, like affliction share." 66 "O Ciacco," I replied, "thy misery So weighs me down, it makes the tears to start: ર Attempted in the factious city next? Doth one just man within its boundary dwell? And with dire slaughter chase away their foe. Who now cajoling, flatters either side. Long time shall these their foreheads lift on high, Though fierce their rage, and pitiful their cry. Three fatal sparks-to fire the hearts of all." Then I: "More knowledge to impart be thine; And farther converse I entreat thee deign. Tegghiaio, Farinata, names of worth, And Rusticucci, Mosca, with the rest Who bent their minds to working good on earth- If bliss in heaven, or woe in hell be theirs." |