الروسي في ارشاد الاریب (6: ۹۰ و ۱۹۰) والغرولي في مطالع البدور (1: 14). وأما نحن فلم نعثر منه الا على الجزء الاول في نسخة عددها۳۸۲ من الخطوط العربية المحفوظة في خزانة الكتب الوطنية في باريس قد ذكر الناسخ أنه فرغ من نسخها في سنه ۷۳۰ وليس فيها ما يدل على أنها أول جزء من أجزاء عدة وعدد صفحاتها ۱۹۳ وهي كاملة الشكل كثيرة الاغلاط لاسيما في الاعلام وأما ما صح عندنا صوابه جعلناه وقد حظينا في بعض لازم بمساعدة العلامة الفاضل والأديب الكامل صاحب السعادة أحمد باشا زكي وأما ما تعذر علينا فهمه وتصحيحه فأثبتناه على حاله مقرين بالمجز وقد حذفنا حكايات ليست بكثيرة لم نر داعيا إلى تخليدها وكان ابتداء طبع هذا الكتاب في سنة 1918 والفراغ منه سنة ۱۹۲۱ PREFATORY NOTE SOME details about this work are given in the Arabic postscript. 'It is hoped that an English translation will soon follow, where a more lengthy account of it will be given. The rotographs whence the text has been copied were procured by the late Mr.'H. F. Amedroz, who was for some years a member of the Council of the R.A.S. It was the writer's original intention to include this text among those collected in The Eclipse of the 'Abbasid Caliphate, to which it frequently serves as a supplement; was not found practicable, the R.A.S. was requested to let it appear among its publications, and kindly consented. Full references to its contents have, however, been given in the Index to the former work, and these together with the Indices appended to the edition should render it easy to find any of the anecdotes. as this ORIENTAL TRANSLATION FUND NEW SERIES VOL. XXVII THE TABLE-TALK BEING THE FIRST PART OF THE NISHWĀR AL-MUHĀDARAH OR JĀMI AL-TAWĀRĪKH OF ABU 'ALI AL-MUĦASSIN AL-TANŪKHĪ EDITED FROM THE PARIS MS. BY D. S. MARGOLIOUTH, D.Litt., F.B.A. ROYAL ASIATIC SOCIETY 74 GROSVENOR STREET 1921 |