XX. A PICTORIAL VOCABULARY.' (OF THE FIFTEENTH CENTURY.) NOMINA PERTINENCIA HUMANO CORPORI. Hoc caput, Ance a hede. Hoc occiput, Ance the last parte of the hede. Hoc interciput, Ance the myd parte Hoc cinciput, Ance the forme part. Sesaries hominum, sed crines sunt mulie rum; Hujus vel illius bene dicitur esse capillus. idem sunt, a scheke. Hec gena, 10 Hic frons, -tis, Ance a forhed. Hic frons, -dis, Ance brawnche. Frons, -dis, ramus, frons, -tis, pars capitalis. Hoc cilium, Ance a here of the hie. Hoc discrimen, Ance the sced of the 15 Hec bucca, hede. Sit tibi discrimen divisio, glabra, periclum. } Ance a scheke. Hec faux, S Ad navem malus spectat, malus est viciosus, Faux est mala, malum vicium, malum quoque pomum. 20 Hoc supercilium, Ance a bro . . . . Hoc intercilium, Ance betwyn the browes. ! Hic oculus, Ance a nye. Hec palpebra, Ance a nyelede. Hec abbcies, Ance the qwyt of the ye. Hic nasus, Ance a nase. .... Hic naris, Ance the nesethyr.. the ne. Hoc tolera, Ace a eresop. Ventes molares, lapides dic esse molares. Hec piruela, Ance the cop of the 10 Hec veruca, Ace a wrothe.2 Hic gelbus, Ance a wen. Hoc collum, Ance a nek. Hec gula, Hoc guttur, 15 Hic jugulus, a throthe. Est gula pars colli, vicium gula restat B countenance or mien, is not a very common word, but it occurs more than once in the romances of Gawayne, edited for the Roxburgh Club by Sir Frederick Madden. Hic ricus, -ci, Ace a kodlomb. Hic ricus per -ci peculas fera dicimus esse, Hec arteria, Ace the hole of the throt. Hic umbelicus, Ace a nawylle. Hec nates, Ace a botok. Hic lumbus, Ace a hepe. Opptulio os uvam, fert vitis fertilis uvam. 10 Hic vel hec clunis, Ace a hepebone. Hic armus, Ace a schuldyr. Hic humerus, & idem sunt. Hoc platum, Ace a schuldyrbone. Hec manus, -nus, -ui, Ace a hand. Hoc ir, Hec vola, the palme of the hand. Palma manus, palma arbor, victoria palma. Hic digitus, Ace a fyngyr. Hic articulus, Ace a too. Est manuum digitus, articulusque pedum. Hoc crus, 30 Hic penis, 35 a they. idem sunt. Hic testiculus, a balokstone. Hec vulva, Ace a cunt. 1 Caturda was used in the Latin of the fifteenth century to indicate a part of the female sexual organs, either the labia pudendi, or the nymphæ. Sanguis alit corpus, cruor est a corpore sumptus; Hoe stercus,} 10 Hec meda, a torde. Hoc genu, Ace a kne. Hic poplex, Ace a hame. 15 Hec tibea, Ace a leg. Hec tibea, Ace a trompe. Tibia dat souitum, me portat tibia totum. Hic nervus, Ace a senow. 20 Hic pes, -dis, Ace a fothe. Hic poder, Ace the fylthe of the fothe. Signat callus plantam collumque bovinum. 25 Hic sudor, Ace swete. Hec arcacis, Ace slepe of the fothe. Pes patitur artare, Ance my fothe ys a slepe. Hoc apostema, -tis, Ace a postemet.2 30 Hec glaucoma, Ace a gome. Hic articulus, Ace a too. Hec vola, Ace the holle of the fothe. 35 Hic pollex, Ace a thombe. Hic index, Ace a lykpot.3 una. 1 These popular names of the fingers seem to be of considerable antiquity. The following curious lines are quoted by Mr. Halliwell (Dict of Arch. Words) from a MS. of the fifteenth century in the University Library, Cambridge (Ff. v. 48, fol. 83): Ilke a fyngir has a name, als men thaire fyngers calle. The lest fyngir hat lity 1-man, for hit is lest of alle; The next fynger hat leche-man, for quen a leche dos ogt, With that fynger he tastes all thyng how that hit is wrogt; Long-man hat the mydilmast, for longest fynger hit is; The ferthe men calls to w cher, therwith men touches i-wis; The fifte fynger is the thow mbe, and hit has most mygt, And fastest haldes of alle the tother, forthi men calles hit rigt. A Nominale in MS. Reg 17, C. XVII., fol. 39, ro, gives the following list, very similar to that in our text: Hic pollex, Ae thowme. Hic auricularis, Ae lytyl-fynger. Mr. Halliwell has printed a modern nursery rhyme, (Nursery Rhymes of England, fifth edition, p. 155), in which names very similar to these are still used, namely, thumbkin, foreman, longman, ringman, and littleman. In Norfolk the fingers are called popularly, Tom - thumbkin, Willwilkin, Long-gracious, Betty bodkin, Littletit. 2. e., the oblay, or offering. |