Terminologie et traduction, Issue 3Office des publications officielles des Communautés européennes, 2001 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
aantal andere anglicismo auch beroep binomios idiomáticos boodschap científica CIEQ conferentietolken connotaciones context Cost sp art Costituzioni cultural departement deutschen Sprache diccionario different door doppiaggio droit equivalencia parcial esempio español être Eurodicautom europäischen européenne expresiones idiomáticas film firmware francés frasi freeware gebruik geval grammar hardware hebben HONEY imagen informática inglés international italiano JOHN HONEY'S juridique kennis kunnen language langue lengua lexema léxicas lingua giuridica lingüística linguistique logiciel ludismo maar maken metáfora metonimia middleware moedertaal moet mundo niet original parole PLÁGARO process recherche semántica shareware significado software speakers spreker staat zijn Standard English student taal teaching tekst terme terminología términos terms tolken traducción traducir traductologie traduzione translation vaporware vergadering verschillende versión waar wanneer ware werd werken wordt world written zich zijn για γλώσσα δεν είναι Ελληνική έχει θα και κείμενα κειμένων κοινοτικών με μεταφραστή μπορεί να όπως ορολογίας που της το του