Terminologie et traduction, Issues 2-3Office des publications officielles des Communautés européennes, 1992 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectif analyse Ascom auch banque de terminologie Bedeutung Beispiel bilingues biosphère cantonal catégories cliché coeur cognitive collocations combinations complexe concepts conceptual conference constitue contexte contexte linguistique cooccurrents correspondance critères définition description Dictionary dictionnaires différents discours domaine économique Einheiten éléments English énoncés équivalent exemple ExiMs expressions idiomatiques fédéral fichier figées fonction formule Fremdkonnotation Gérard Cornu grammaticales Hausmann Herz idiomes internationale interprétation interpreters Italian können language langue cible langue de spécialité langue générale lexèmes lexical lexicalisation lexicographique lexique linguistic linguistique locutions meaning Mercedes-Benz niveau notion notionnel noun Ø Ø Ø oder parémies phrase Phraseme phraséographie phraséologie phraseologische Phraseologismen Pinocchio problème processus Québec question recherche référence relation research romanche sémantique sens sind spécialisés spécifiques Sprache structure Suisse syntagmatique syntagmes syntaxique système take technique Telex terme terminographique terminological terminologie terminologische texte Texten traducteur traduire translation translators type Übersetzer Übersetzung unités utilisés verbal colligations verbe word work years